# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Mingun , 2014 # Dimmus , 2011 # Eugene MechanisM , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Mingun , 2014 # Алексей Борискин , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Humanize" msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку" msgid "th" msgstr "ий" msgid "st" msgstr "ый" msgid "nd" msgstr "ой" msgid "rd" msgstr "ый" #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" msgstr[1] "%(value).1f миллиона" msgstr[2] "%(value).1f миллионов" msgstr[3] "%(value).1f миллионов" #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" msgstr[1] "%(value)s миллиона" msgstr[2] "%(value)s миллионов" msgstr[3] "%(value)s миллионов" #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" msgstr[1] "%(value).1f миллиарда" msgstr[2] "%(value).1f миллиардов" msgstr[3] "%(value).1f миллиардов" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" msgstr[1] "%(value)s миллиарда" msgstr[2] "%(value)s миллиардов" msgstr[3] "%(value)s миллиардов" #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллиона" msgstr[2] "%(value).1f триллионов" msgstr[3] "%(value).1f триллионов" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллиона" msgstr[2] "%(value)s триллионов" msgstr[3] "%(value)s триллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона" msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов" msgstr[3] "%(value).1f квадриллионов" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадриллион" msgstr[1] "%(value)s квадриллиона" msgstr[2] "%(value)s квадриллионов" msgstr[3] "%(value)s квадриллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона" msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов" msgstr[3] "%(value).1f квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона" msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов" msgstr[3] "%(value)s квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона" msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов" msgstr[3] "%(value).1f секстиллионов" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллиона" msgstr[2] "%(value)s секстиллионов" msgstr[3] "%(value)s секстиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллиона" msgstr[2] "%(value).1f септиллионов" msgstr[3] "%(value).1f септиллионов" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллиона" msgstr[2] "%(value)s септиллионов" msgstr[3] "%(value)s септиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллиона" msgstr[2] "%(value).1f октиллионов" msgstr[3] "%(value).1f октиллионов" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллиона" msgstr[2] "%(value)s октиллионов" msgstr[3] "%(value)s октиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллиона" msgstr[2] "%(value).1f нониллионов" msgstr[3] "%(value).1f нониллионов" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллиона" msgstr[2] "%(value)s нониллионов" msgstr[3] "%(value)s нониллионов" #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллиона" msgstr[2] "%(value).1f дециллионов" msgstr[3] "%(value).1f дециллионов" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллиона" msgstr[2] "%(value)s дециллионов" msgstr[3] "%(value)s дециллионов" #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гуголов" msgstr[3] "%(value).1f гуголов" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гуголов" msgstr[3] "%(value)s гуголов" msgid "one" msgstr "один" msgid "two" msgstr "два" msgid "three" msgstr "три" msgid "four" msgstr "четыре" msgid "five" msgstr "пять" msgid "six" msgstr "шесть" msgid "seven" msgstr "семь" msgid "eight" msgstr "восемь" msgid "nine" msgstr "девять" msgid "today" msgstr "сегодня" msgid "tomorrow" msgstr "завтра" msgid "yesterday" msgstr "вчера" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s назад" msgid "now" msgstr "сейчас" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s секунду назад" msgstr[1] "%(count)s секунды назад" msgstr[2] "%(count)s секунд назад" msgstr[3] "%(count)s секунд назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s минуту назад" msgstr[1] "%(count)s минуты назад" msgstr[2] "%(count)s минут назад" msgstr[3] "%(count)s минут назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" msgstr[3] "%(count)s часов назад" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "через %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "через %(count)s секунду" msgstr[1] "через %(count)s секунды" msgstr[2] "через %(count)s секунд" msgstr[3] "через %(count)s секунд" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "через %(count)s минуту" msgstr[1] "через %(count)s минуты" msgstr[2] "через %(count)s минут" msgstr[3] "через %(count)s минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "через %(count)s час" msgstr[1] "через %(count)s часа" msgstr[2] "через %(count)s часов" msgstr[3] "через %(count)s часов"