# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 18:20+0000\n" "Last-Translator: sandeepsatavlekar \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" #: media/js/SelectFilter2.js:52 msgid "Filter" msgstr "छानना" #: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "सारे चुनें" #: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "जोड़ना" #: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "हटाना" #: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s चुना गया हैं" #: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "आपके पसंद चुनिये और क्लिक करें" #: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "सारे हटाओ" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s में से %(sel)s चुना गया हैं" msgstr[1] "%(cnt)s में से %(sel)s चुने गए हैं" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में किये हुए बदल अभी रक्षित नहीं हैं | अगर आप कुछ कार्रवाई " "करते हो तो वे खो जायेंगे |" #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" "आप ने कार्रवाई तो चुनी हैं, पर स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में किये हुए बदल अभी सुरक्षित " "नहीं किये हैं| उन्हें सुरक्षित करने के लिए कृपया 'ओके' क्लिक करे | आप को चुनी हुई कार्रवाई " "दोबारा चलानी होगी |" #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" "आप ने कार्रवाई चुनी हैं, और आप ने स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में बदल नहीं किये हैं| " "संभवतः 'सेव' बटन के बजाय आप 'गो' बटन ढून्ढ रहे हो |" #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "जनवरी फ़रवरी मार्च अप्रैल मई जून जुलाई अगस्त सेप्टम्बर अक्टूबर नवंबर दिसम्‍बर" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" msgstr "आ सो म बु गु शु श" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "दिखाओ" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr " छिपाओ" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgstr "रविवार सोमवार मंगलवार बुधवार गुरूवार शुक्रवार शनिवार" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Now" msgstr "अब" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Choose a time" msgstr "एक समय चुनें" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Midnight" msgstr "मध्यरात्री" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "6 a.m." msgstr "सुबह 6 बजे" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "Noon" msgstr "दोपहर" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 msgid "Today" msgstr "आज" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 msgid "Calendar" msgstr "तिथि-पत्र " #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 msgid "Yesterday" msgstr "कल (बीता)" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 msgid "Tomorrow" msgstr "कल"