# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:04+0000\n" "Last-Translator: fasouto \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: db/models/fields.py:50 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "O campo GIS base -- correspóndese co tipo Geometry da especificación OpenGIS." #: db/models/fields.py:270 msgid "Point" msgstr "Punto" #: db/models/fields.py:274 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de liñas" #: db/models/fields.py:278 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" #: db/models/fields.py:282 msgid "Multi-point" msgstr "Punto múltiple" #: db/models/fields.py:286 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadea multi-liña" #: db/models/fields.py:290 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígono" #: db/models/fields.py:294 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de xeometrías" #: forms/fields.py:17 msgid "No geometry value provided." msgstr "Non se proporcionou un valor de xeometría." #: forms/fields.py:18 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor xeométrico non válido." #: forms/fields.py:19 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo xeometríco non válido." #: forms/fields.py:20 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Atopouse un erro mentras se trasnformaba a xeometría ó SRID do campo " "xeométrico do formulario."