# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Espen Grindhaug , Nov 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Espen Grndhaug \n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 #, fuzzy msgid "object ID" msgstr "Vis objekt ID" #: contrib/comments/models/comments.py:9 msgid "headline" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:10 #: contrib/comments/models/comments.py:162 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "innhold" #: contrib/comments/models/comments.py:11 msgid "rating #1" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:12 msgid "rating #2" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:13 msgid "rating #3" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:14 msgid "rating #4" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:15 msgid "rating #5" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:16 msgid "rating #6" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:17 msgid "rating #7" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:18 msgid "rating #8" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:23 msgid "is valid rating" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:24 #: contrib/comments/models/comments.py:164 msgid "date/time submitted" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:25 #: contrib/comments/models/comments.py:165 msgid "is public" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:274 msgid "IP address" msgstr "IP adresse" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "is removed" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:32 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "tillat kommentarer" #: contrib/comments/models/comments.py:85 #: contrib/comments/models/comments.py:204 #, fuzzy msgid "Content object" msgstr "innholds type" #: contrib/comments/models/comments.py:113 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:163 #, fuzzy msgid "person's name" msgstr "fornavn" #: contrib/comments/models/comments.py:166 #, fuzzy msgid "ip address" msgstr "IP adresse" #: contrib/comments/models/comments.py:168 msgid "approved by staff" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:172 #, fuzzy msgid "Free comment" msgstr "tillat kommentarer" #: contrib/comments/models/comments.py:173 #, fuzzy msgid "Free comments" msgstr "tillat kommentarer" #: contrib/comments/models/comments.py:209 msgid "score" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:210 #, fuzzy msgid "score date" msgstr "utløpsdato" #: contrib/comments/models/comments.py:213 msgid "Karma score" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:214 msgid "Karma scores" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:223 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:248 #, fuzzy msgid "flag date" msgstr "flatside" #: contrib/comments/models/comments.py:251 #, fuzzy msgid "User flag" msgstr "Bruker" #: contrib/comments/models/comments.py:252 #, fuzzy msgid "User flags" msgstr "Brukere" #: contrib/comments/models/comments.py:256 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:271 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" "Denne kommentaren er skrevet med lite omtanke:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/models/comments.py:278 #, fuzzy msgid "deletion date" msgstr "sesjon data" #: contrib/comments/models/comments.py:281 msgid "Moderator deletion" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:282 msgid "Moderator deletions" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:286 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" #: contrib/comments/views/karma.py:18 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonyme brukere kan ikke stemme" #: contrib/comments/views/karma.py:22 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Ikke gyldig kommentar ID" #: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "No voting for yourself" msgstr "Du kan ikke stemme selv" #: contrib/comments/views/comments.py:25 #, fuzzy msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Denne bla bla.." #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" "Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" "(count)s kommentarer:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" "Denne kommentaren var skrevet av en bruker som har fra før skrevet under %" "(count)s kommentarer:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:114 #, fuzzy, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" "Denne kommentaren er skrevet med lite omtanke:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:186 #: contrib/comments/views/comments.py:277 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Bare POST er tillatt" #: contrib/comments/views/comments.py:190 #: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "En eller flere av feltene som er krevd ble ikke sendt." #: contrib/comments/views/comments.py:194 #: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Noen har endret på komentar feltene (sikkerhets advarsel)" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "Skjemaet hadde en ugyldig verdi - objekt IDen var ugyldig" #: contrib/comments/views/comments.py:254 #: contrib/comments/views/comments.py:318 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" "Kommentar skjemaet returnerte ikke et 'forhåndsvisning' eller 'post' objekt" #: contrib/admin/filterspecs.py:32 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" "