# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # znotdead , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 04:11+0000\n" "Last-Translator: znotdead \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Advanced options" msgstr "Адмысловыя можнасьці" msgid "Flat Pages" msgstr "Нязменныя Бачыны" msgid "URL" msgstr "Сеціўная спасылка" msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца " "рыскаю «/»." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, " "нахіленыя рыскі, тыльды." msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»." msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»" msgid "title" msgstr "назва" msgid "content" msgstr "зьмесьціва" msgid "enable comments" msgstr "дазволіць выказваньні" msgid "template name" msgstr "назва шаблёну" msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" "Прыклад: «flatpages/contact_page.html». Калі не пазначаць нічога, сыстэма " "будзе ўжываць «flatpages/default.html»." msgid "registration required" msgstr "трэба запісацца" msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што " "апазналіся." msgid "sites" msgstr "сайты" msgid "flat page" msgstr "нязьменная бачына" msgid "flat pages" msgstr "нязьменныя бачыны"