# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Aitzol Naberan , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Advanced options" msgstr "Aukera aurreratuak" msgid "Flat Pages" msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta " "bukaeran dagoela." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, gidoi, / edo ~ egon " "daitezke." msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLak hasierako / falta du." msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLk bukaerako / falta du." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat" msgid "title" msgstr "izenburua" msgid "content" msgstr "edukia" msgid "enable comments" msgstr "komentarioak onartu" msgid "template name" msgstr "plantila izena" msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" "Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau ematen ez bada, sistemak " "'flatpages/default.html' erabiliko du." msgid "registration required" msgstr "erregistratzea beharrezkoa da" msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute " "orria." msgid "sites" msgstr "" msgid "flat page" msgstr "flat page" msgid "flat pages" msgstr "flat pages"