129 lines
4.0 KiB
Plaintext
129 lines
4.0 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017-2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 17:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Tóth <ezimir@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
|
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
|
msgstr "PostgreSQL rozšírenia"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
|
msgstr "%(nth)s. položka poľa je neplatná:"
|
|
|
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
|
msgstr "Vnorené polia musia mať rovnakú dĺžku."
|
|
|
|
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
|
msgstr "Mapovanie reťazcov na reťazce/NULL"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
|
|
msgstr "Hodnota s kľúčom \"%(key)s\" nie je reťazec ani NULL."
|
|
|
|
msgid "A JSON object"
|
|
msgstr "Objekt JSON"
|
|
|
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
|
msgstr "Musí byť v platnom formáte JSON."
|
|
|
|
msgid "Could not load JSON data."
|
|
msgstr "Údaje typu JSON sa nepodarilo načítať."
|
|
|
|
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
|
msgstr "Vstup musí byť slovník vo formáte JSON."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
|
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí byť v platnom formáte JSON."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid values."
|
|
msgstr "Zadajte dve platné hodnoty."
|
|
|
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
|
msgstr "Začiatočná hodnota rozsahu nesmie býť vyššia ako koncová hodnota."
|
|
|
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
|
msgstr "Zadajte dve celé čísla."
|
|
|
|
msgid "Enter two numbers."
|
|
msgstr "Zadajte dve čísla."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
|
msgstr "Zadajte dva platné dátumy/časy."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid dates."
|
|
msgstr "Zadajte dva platné dátumy."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[3] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať viac ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[3] ""
|
|
"Zoznam obsahuje %(show_value)d položku, ale nemal by obsahovať menej ako "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
|
msgstr "Niektoré kľúče chýbajú: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
|
msgstr "Boli zadané neznáme kľúče: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
msgstr "Hodnota rozsahu musí byť celá menšia alebo rovná %(limit_value)s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
|
"%(limit_value)s."
|
|
msgstr "Hodnota rozsahu musí byť celá väčšia alebo rovná %(limit_value)s."
|