90 lines
3.7 KiB
Plaintext
90 lines
3.7 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Aby Thomas <abyzthomas@gmail.com>, 2014
|
|
# Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>, 2019
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011-2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 08:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
"ml/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ml\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "സങ്കീർണ്ണമായ ഓപ്ഷനുകൾ"
|
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
|
msgstr "ഫ്ലാറ്റ് പേജുകൾ"
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"ഉദാഹരണം: '/about/contact/'. തുടക്കത്തിലും അവസാനവും സ്ലാഷുകൾ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
"slashes or tildes."
|
|
msgstr ""
|
|
"ഇതിൽ അക്ഷരങ്ങൾ, നമ്പറുകൾ, കുത്തുകൾ, അണ്ടർസ്കോറുകൾ, ഡാഷുകൾ, സ്ലാഷുകൾ അതുമല്ലെങ്കിൽ ടിൽഡുകൾ "
|
|
"എന്നിവ മാത്രമേ അനുവദിക്കുള്ളൂ."
|
|
|
|
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
|
msgstr "ഉദാഹരണം: '/about/contact'. തുടക്കത്തിൽ ഒരു സ്ലാഷ് ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
msgstr "URLന്റെ മുന്വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr "URLന്റെ പിന്വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|
msgstr "%(site)s എന്ന സൈറ്റിനു %(url)s എന്ന url ഉള്ള ഫ്ലാറ്റ്പേജ് നിലവിലുണ്ട്"
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "ശീര്ഷകം"
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് അനുവദിക്കുക"
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
msgstr "ടെമ്പ്ലേറ്റിന്റെ പേര്"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
msgstr ""
|
|
"ഉദാ: 'flatpages/contact_page.html'. ഇതു നല്കിയില്ലെങ്കില്, പകരമായി 'flatpages/"
|
|
"default.html' ആയിരിക്കും ഉപയോഗിക്കുക."
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് ആവശ്യമാണ്"
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
msgstr "ഇതു ടിക് ചെയ്താല് പിന്നെ ലോഗ്-ഇന് ചെയ്ത യൂസര്ക്കു മാത്രമേ ഈ പേജ് കാണാന് കഴിയൂ."
|
|
|
|
msgid "sites"
|
|
msgstr "സൈറ്റുകൾ"
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജ്"
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജുകള്"
|