100 lines
3.4 KiB
Plaintext
100 lines
3.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
|
"he/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
|
msgstr "הרחבות PostgreSQL"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
|
msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: "
|
|
|
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
|
msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך."
|
|
|
|
msgid "Map of strings to strings"
|
|
msgstr "מיפוי מחרוזות אל מחרוזות."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
|
|
msgstr "הערך של \"%(key)s\" אינו מחרוזת."
|
|
|
|
msgid "Could not load JSON data."
|
|
msgstr "לא ניתן לטעון מידע JSON."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid values."
|
|
msgstr "נא להזין שני ערכים חוקיים."
|
|
|
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
|
msgstr "התחלת טווח אינה יכולה גדולה יותר מסופו."
|
|
|
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
|
msgstr "נא להזין שני מספרים שלמים."
|
|
|
|
msgid "Enter two numbers."
|
|
msgstr "נא להזין שני מספרים."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
|
msgstr "נא להזין שני תאריך/שעה חוקיים."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid dates."
|
|
msgstr "נא להזין שני תאריכים חוקיים."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
|
msgstr "חלק מהמפתחות חסרים: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
|
msgstr "סופקו מספר מפתחות לא ידועים: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
msgstr "יש לוודא שטווח זה קטן מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
|
"%(limit_value)s."
|
|
msgstr "יש לוודא שטווח זה גדול מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו."
|