django1/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po

99 lines
2.4 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Gašper Žejn <zejn@kiberpipa.org>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <zejn@kiberpipa.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 19:06+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Ni vpisanih virov."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Okrajšava %r ni vpisana."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Osnovno polje GIS -- se preslika v vrsto Geometry po določilih OpenGIS."
#: db/models/fields.py:271
msgid "Point"
msgstr "Točka"
#: db/models/fields.py:275
msgid "Line string"
msgstr "Črtni niz"
#: db/models/fields.py:279
msgid "Polygon"
msgstr "Mnogokotnik"
#: db/models/fields.py:283
msgid "Multi-point"
msgstr "Več-točkovi predmet"
#: db/models/fields.py:287
msgid "Multi-line string"
msgstr "Več črtni niz"
#: db/models/fields.py:291
msgid "Multi polygon"
msgstr "Večkratni mnogokotnikov"
#: db/models/fields.py:295
msgid "Geometry collection"
msgstr "Zbirka likov"
#: forms/fields.py:19
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Ni navdene geometrijske vrednosti."
#: forms/fields.py:20
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Neveljavna geometrijska vrednost."
#: forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Neveljavna vrsta geometrije."
#: forms/fields.py:22
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Med pretvarjanjem geometrijskega zapisa v SRID geometrijskega polja je "
"prišlo do napake."
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Za odsek %r ni zemljevida strani."
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Stran %s je prazna"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Ni strani '%s'"