97 lines
2.9 KiB
Plaintext
97 lines
2.9 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
||
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:16-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 05:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
|
||
"language/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
||
#: admin.py:10
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Дээд хэрэглээний сонголтууд"
|
||
|
||
#: forms.py:7 models.py:7
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: forms.py:8
|
||
msgid ""
|
||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жишээ: '/about/contact/'. Хөтлөх буюу зам заах ташуу зураас байх хэрэгтэй."
|
||
|
||
#: forms.py:10
|
||
msgid ""
|
||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||
"slashes or tildes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ хэсэгт зөвхөн үсэг, тоо, цэг, доогуур зураас, налуу зураасууд бичих "
|
||
"боломжтой. "
|
||
|
||
#: forms.py:19
|
||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||
msgstr "URL ийн эхний slash ийг мартсан байна."
|
||
|
||
#: forms.py:23
|
||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||
msgstr "URL ийн арийн slash ийг мартсан байна"
|
||
|
||
#: forms.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||
msgstr "Хуудасны хаяг %(url)s %(site)s дээр давхардаж байна."
|
||
|
||
#: models.py:8
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "гарчиг"
|
||
|
||
#: models.py:9
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "агуулга"
|
||
|
||
#: models.py:10
|
||
msgid "enable comments"
|
||
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"
|
||
|
||
#: models.py:11
|
||
msgid "template name"
|
||
msgstr "загварын нэр"
|
||
|
||
#: models.py:12
|
||
msgid ""
|
||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жишээ: 'flatpages/contact_page.html'. Хэрэв ийм зүйл гарч ирэхгүй бол систем "
|
||
"'flatpages/default.html'-ийг хэрэглэнэ."
|
||
|
||
#: models.py:13
|
||
msgid "registration required"
|
||
msgstr "бүртгэгдсэн хэрэглэгчид үзнэ"
|
||
|
||
#: models.py:13
|
||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Үүнийг чагтлавал зөвхөн сайтад нэвтэрсэн хэрэглэгч сайтыг харах боломжтой "
|
||
"болно."
|
||
|
||
#: models.py:18
|
||
msgid "flat page"
|
||
msgstr "өөрчлөлтгүй хуудас"
|
||
|
||
#: models.py:19
|
||
msgid "flat pages"
|
||
msgstr "өөрчлөлтгүй хуудаснууд"
|