117 lines
3.5 KiB
Plaintext
117 lines
3.5 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
|
|
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2019
|
|
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
"lv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
|
msgstr "PostgreSQL paplašinājums"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
|
msgstr "Masīva %(nth)s elements nav pareizs:"
|
|
|
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
|
msgstr "Iekļauto masīvu garumam jābūt vienādam."
|
|
|
|
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
|
msgstr "Virkņu karte uz virknēm/tukšumiem"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
|
|
msgstr "\"%(key)s\" vērtība nav teksta rinda vai nulles simbols."
|
|
|
|
msgid "Could not load JSON data."
|
|
msgstr "Nevarēja ielādēt JSON datus."
|
|
|
|
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
|
msgstr "Ieejošajiem datiem ir jābūt JSON vārdnīcai."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid values."
|
|
msgstr "Ievadi divas derīgas vērtības."
|
|
|
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
|
msgstr "Diapazona sākums nedrīkst būt liekāks par beigām."
|
|
|
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
|
msgstr "Ievadiet divus veselus skaitļus."
|
|
|
|
msgid "Enter two numbers."
|
|
msgstr "Ievadiet divus skaitļus."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
|
msgstr "Ievadiet divus derīgus datumus/laikus."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid dates."
|
|
msgstr "Ievadiet divus korektus datumus."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur vismaz "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
|
msgstr "Trūka dažas atslēgas: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
|
msgstr "Tika norādītas dažas nezināmas atslēgas: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
msgstr "Diapazona vērtībai jābūt mazākai vai vienādai ar %(limit_value)s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
|
"%(limit_value)s."
|
|
msgstr "Diapazona vērtībai jābūt lielākai vai vienādai ar %(limit_value)s."
|