266 lines
5.9 KiB
Plaintext
266 lines
5.9 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"ml/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ml\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Administrative Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "പൂമുഖം"
|
||
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്"
|
||
|
||
msgid "Bookmarklets"
|
||
msgstr "ബുക്ക് മാര്ക്കുകള്"
|
||
|
||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||
msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകളുടെ ബുക്ക്മാര്ക്കുകള്"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
|
||
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
|
||
"bookmarklet from any page in the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Documentation for this page"
|
||
msgstr "ഈ പേജിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പുകള്"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||
"that page."
|
||
msgstr "ഏതു പേജില് നിന്നും അതിന്റെ ഉദ്ഭവമായ വ്യൂവിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പിലേക്കു ചാടാന്"
|
||
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "ടാഗുകള്"
|
||
|
||
msgid "List of all the template tags and their functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "ഫില്ട്ടറുകള്"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
|
||
"the output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "മോഡലുകള്"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
|
||
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
|
||
"template variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "വ്യൂകള്"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
|
||
"template is used to generate the page and which objects are available to "
|
||
"that template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please install docutils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
|
||
"\">docutils</a> library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Methods with arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Back to Model Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Model documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Model groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "ടെമ്പ്ലേറ്റുകള്"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Template: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "(does not exist)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Back to Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Template filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Template filter documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Built-in filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
|
||
"using the filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Template tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Template tag documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Built-in tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
|
||
"the tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Templates:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Back to Views Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "View documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Jump to namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Empty namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Views by namespace %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Views by empty namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
|
||
"code>.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||
msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||
msgstr "%(field_type)s എന്ന തരത്തിലുള്ള കളം (ഫീല്ഡ്)"
|
||
|
||
msgid "tag:"
|
||
msgstr "ടാഗ്:"
|
||
|
||
msgid "filter:"
|
||
msgstr "അരിപ്പ:"
|
||
|
||
msgid "view:"
|
||
msgstr "വ്യൂ"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||
msgstr "%(app_label)r എന്ന Appല് %(model_name)r എന്ന മാത്രുക കണ്ടില്ല."
|
||
|
||
msgid "model:"
|
||
msgstr "മാത്രുക:"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||
msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(data_type)s` വസ്തു"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||
msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(object_name)s` വസ്തുക്കള്"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all %s"
|
||
msgstr "%s എല്ലാം"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "number of %s"
|
||
msgstr "%sന്റെ എണ്ണം"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||
msgstr "%s വിലാസ മാത്രുക (urlpattern object) ആണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല."
|