96 lines
2.5 KiB
Plaintext
96 lines
2.5 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# angularcircle, 2012
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2015
|
||
# Piotr Jakimiak <legolass71@gmail.com>, 2015
|
||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2019
|
||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
|
||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2014
|
||
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016-2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 14:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
msgid "GIS"
|
||
msgstr "GIS"
|
||
|
||
msgid "The base GIS field."
|
||
msgstr "Pole bazowe GIS."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||
msgstr "Pole bazowe Geometrii — mapowane na typ Geometry specyfikacji OpenGIS."
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Punkt"
|
||
|
||
msgid "Line string"
|
||
msgstr "Ścieżka"
|
||
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Wielokąt"
|
||
|
||
msgid "Multi-point"
|
||
msgstr "Zbiór punktów"
|
||
|
||
msgid "Multi-line string"
|
||
msgstr "Zbiór ścieżek"
|
||
|
||
msgid "Multi polygon"
|
||
msgstr "Zbiór wielokątów"
|
||
|
||
msgid "Geometry collection"
|
||
msgstr "Zbiór geometrii"
|
||
|
||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||
msgstr "Pole Zasięgu Agregacji"
|
||
|
||
msgid "Raster Field"
|
||
msgstr "Pole Rastrowe"
|
||
|
||
msgid "No geometry value provided."
|
||
msgstr "Brak wartości geometrii."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry value."
|
||
msgstr "Błędna wartość geometrii."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry type."
|
||
msgstr "Błędny typ geometrii."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||
"form field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza "
|
||
"geometrii."
|
||
|
||
msgid "Delete all Features"
|
||
msgstr "Usuń wszystkie Elementy"
|
||
|
||
msgid "WKT debugging window:"
|
||
msgstr "Okno debugowania WKT:"
|
||
|
||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||
msgstr "Okno debugowania (wartość zserializowana)"
|
||
|
||
msgid "No feeds are registered."
|
||
msgstr "Brak zarejestrowanych kanałów informacyjnych."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||
msgstr "Slug %r nie jest zarejestrowany."
|