django1/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

378 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
msgid "Humanize"
msgstr "عمل صفة بشرية"
msgid "th"
msgstr " "
msgid "st"
msgstr " "
msgid "nd"
msgstr " "
msgid "rd"
msgstr " "
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f مليون"
msgstr[1] "%(value).1f مليون"
msgstr[2] "%(value).1f مليونان"
msgstr[3] "%(value).1f مليون"
msgstr[4] "%(value).1f مليون"
msgstr[5] "%(value).1f مليون"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s مليون"
msgstr[1] "%(value)s مليون"
msgstr[2] "%(value)s مليون"
msgstr[3] "%(value)s ملايين"
msgstr[4] "%(value)s مليون"
msgstr[5] "%(value)s مليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f مليار"
msgstr[1] "%(value).1f مليار"
msgstr[2] "%(value).1f ملياران"
msgstr[3] "%(value).1f مليار"
msgstr[4] "%(value).1f مليار"
msgstr[5] "%(value).1f مليار"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s مليار"
msgstr[1] "%(value)s مليار"
msgstr[2] "%(value)s مليار"
msgstr[3] "%(value)s مليار"
msgstr[4] "%(value)s مليار"
msgstr[5] "%(value)s مليار"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f ترليون"
msgstr[1] "%(value).1f ترليون"
msgstr[2] "%(value).1f ترليونان"
msgstr[3] "%(value).1f ترليونات"
msgstr[4] "%(value).1f ترليون"
msgstr[5] "%(value).1f ترليون"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s ترليون"
msgstr[1] "%(value)s ترليون"
msgstr[2] "%(value)s ترليون"
msgstr[3] "%(value)s ترليون"
msgstr[4] "%(value)s ترليون"
msgstr[5] "%(value)s ترليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f كوادرليون"
msgstr[1] "%(value).1f كوادرليون"
msgstr[2] "%(value).1f كوادرليون"
msgstr[3] "%(value).1f كوادرليون"
msgstr[4] "%(value).1f كوادرليون"
msgstr[5] "%(value).1f كوادرليون"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s كوادرليون"
msgstr[1] "%(value)s كوادرليون"
msgstr[2] "%(value)s كوادرليون"
msgstr[3] "%(value)s كوادرليون"
msgstr[4] "%(value)s كوادرليون"
msgstr[5] "%(value)s كوادرليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f كوينتيليون"
msgstr[1] "%(value).1f كوينتيليون"
msgstr[2] "%(value).1f كوينتيليون"
msgstr[3] "%(value).1f كوينتيليون"
msgstr[4] "%(value).1f كوينتيليون"
msgstr[5] "%(value).1f كوينتيليون"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s كوينتيليون"
msgstr[1] "%(value)s كوينتيليون"
msgstr[2] "%(value)s كوينتيليون"
msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون"
msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون"
msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f سكستيليون"
msgstr[1] "%(value).1f سكستيليون"
msgstr[2] "%(value).1f سكستيليون"
msgstr[3] "%(value).1f سكستيليون"
msgstr[4] "%(value).1f سكستيليون"
msgstr[5] "%(value).1f سكستيليون"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s سكستيليون"
msgstr[1] "%(value)s سكستيليون"
msgstr[2] "%(value)s سكستيليون"
msgstr[3] "%(value)s سكستيليون"
msgstr[4] "%(value)s سكستيليون"
msgstr[5] "%(value)s سكستيليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f سبتيليون"
msgstr[1] "%(value).1f سبتيليون"
msgstr[2] "%(value).1f سبتيليون"
msgstr[3] "%(value).1f سبتيليون"
msgstr[4] "%(value).1f سبتيليون"
msgstr[5] "%(value).1f سبتيليون"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s سبتيليون"
msgstr[1] "%(value)s سبتيليون"
msgstr[2] "%(value)s سبتيليون"
msgstr[3] "%(value)s سبتيليون"
msgstr[4] "%(value)s سبتيليون"
msgstr[5] "%(value)s سبتيليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f أقتيليون"
msgstr[1] "%(value).1f أقتيليون"
msgstr[2] "%(value).1f أقتيليون"
msgstr[3] "%(value).1f أقتيليون"
msgstr[4] "%(value).1f أقتيليون"
msgstr[5] "%(value).1f أقتيليون"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s أقتيليون"
msgstr[1] "%(value)s أقتيليون"
msgstr[2] "%(value)s أقتيليون"
msgstr[3] "%(value)s أقتيليون"
msgstr[4] "%(value)s أقتيليون"
msgstr[5] "%(value)s أقتيليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f نانليون"
msgstr[1] "%(value).1f نانليون"
msgstr[2] "%(value).1f نانليون"
msgstr[3] "%(value).1f نانليون"
msgstr[4] "%(value).1f نانليون"
msgstr[5] "%(value).1f نانليون"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s نانليون"
msgstr[1] "%(value)s نانليون"
msgstr[2] "%(value)s نانليون"
msgstr[3] "%(value)s نانليون"
msgstr[4] "%(value)s نانليون"
msgstr[5] "%(value)s نانليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f ديسيليون"
msgstr[1] "%(value).1f ديسيليون"
msgstr[2] "%(value).1f ديسيليون"
msgstr[3] "%(value).1f ديسيليون"
msgstr[4] "%(value).1f ديسيليون"
msgstr[5] "%(value).1f ديسيليون"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s ديسيليون"
msgstr[1] "%(value)s ديسيليون"
msgstr[2] "%(value)s ديسيليون"
msgstr[3] "%(value)s ديسيليون"
msgstr[4] "%(value)s ديسيليون"
msgstr[5] "%(value)s ديسيليون"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f جوجول"
msgstr[1] "%(value).1f جوجول"
msgstr[2] "%(value).1f جوجول"
msgstr[3] "%(value).1f جوجول"
msgstr[4] "%(value).1f جوجول"
msgstr[5] "%(value).1f جوجول"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s جوجول"
msgstr[1] "%(value)s جوجول"
msgstr[2] "%(value)s جوجول"
msgstr[3] "%(value)s جوجول"
msgstr[4] "%(value)s جوجول"
msgstr[5] "%(value)s جوجول"
msgid "one"
msgstr "واحد"
msgid "two"
msgstr "إثنان"
msgid "three"
msgstr "ثلالثة"
msgid "four"
msgstr "أربعة"
msgid "five"
msgstr "خمسة"
msgid "six"
msgstr "ستة"
msgid "seven"
msgstr "سبعة"
msgid "eight"
msgstr "ثمانية"
msgid "nine"
msgstr "تسعة"
msgid "today"
msgstr "اليوم"
msgid "tomorrow"
msgstr "غداً"
msgid "yesterday"
msgstr "أمس"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s مضت"
msgid "now"
msgstr "الآن"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "منذ %(count)s ثانية"
msgstr[1] "منذ ثانية"
msgstr[2] "منذ %(count)s ثانيتين"
msgstr[3] "منذ %(count)s ثواني"
msgstr[4] "منذ %(count)s ثانية"
msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "منذ %(count)s دقيقة"
msgstr[1] "منذ دقيقة"
msgstr[2] "منذ %(count)s دقيقة"
msgstr[3] "منذ %(count)s دقيقة"
msgstr[4] "منذ %(count)s دقيقة"
msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "منذ %(count)s ساعة"
msgstr[1] "منذ ساعة"
msgstr[2] "منذ %(count)s ساعة"
msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة"
msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة"
msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s من الآن"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "%(count)s ثواني من الآن"
msgstr[1] "منذ ثانية من الآن"
msgstr[2] "%(count)s ثواني من الآن"
msgstr[3] "%(count)s ثواني من الآن"
msgstr[4] "%(count)s ثواني من الآن"
msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "%(count)s دقائق من الآن"
msgstr[1] "منذ دقيقة من الآن"
msgstr[2] "%(count)s دقائق من الآن"
msgstr[3] "%(count)s دقائق من الآن"
msgstr[4] "%(count)s دقائق من الآن"
msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "%(count)s ساعات من الآن"
msgstr[1] "منذ ساعة من الآن"
msgstr[2] "%(count)s ساعات من الآن"
msgstr[3] "%(count)s ساعات من الآن"
msgstr[4] "%(count)s ساعات من الآن"
msgstr[5] "%(count)s ساعات من الآن"