django1/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

294 lines
7.1 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"django/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "Información personal"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "Fechas importantes"
#: admin.py:132
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
#: admin.py:142
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Cambiar contraseña: %s"
#: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266
#: tests/test_forms.py:407
msgid "No password set."
msgstr "No se ha establecido una contraseña."
#: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Formato de contraseña inválido o algoritmo de hashing desconocido."
#: forms.py:72
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si."
#: forms.py:75 forms.py:120
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: forms.py:77 forms.py:121
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por "
"letras, números y los caracteres @/./+/-/_."
#: forms.py:80 forms.py:124
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Este valor solo puede contener letras, números y alguno de los caracteres "
"@/./+/-/_."
#: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: forms.py:84
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña"
#: forms.py:86
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr ""
"Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba."
#: forms.py:127
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
"Las contraseñas no se almacenan por lo cual no es posible visualizar la "
"contraseña de este usuario, pero puede modificarla usando <a href=\"password/"
"\">este formulario</a>."
#: forms.py:156
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
"Por favor introduzca un %(username)s y una contraseña correctos. Tenga en "
"cuenta que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
#: forms.py:158
msgid "This account is inactive."
msgstr "Esta cuenta está inactiva"
#: forms.py:206
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:256
msgid "New password"
msgstr "Contraseña nueva"
#: forms.py:258
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmación de contraseña nueva"
#: forms.py:287
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
"La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala "
"nuevamente."
#: forms.py:290
msgid "Old password"
msgstr "Contraseña antigua"
#: forms.py:318
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
#: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426
#: hashers.py:459 hashers.py:493
msgid "algorithm"
msgstr "algoritmo"
#: hashers.py:244
msgid "iterations"
msgstr "iteraciones"
#: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494
msgid "salt"
msgstr "salt"
#: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460
#: hashers.py:495
msgid "hash"
msgstr "hash"
#: hashers.py:318
msgid "work factor"
msgstr "work factor"
#: hashers.py:320
msgid "checksum"
msgstr "suma de verificación"
#: models.py:72 models.py:121
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: models.py:74
msgid "codename"
msgstr "nombre en código"
#: models.py:78
msgid "permission"
msgstr "permiso"
#: models.py:79 models.py:123
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: models.py:128
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: models.py:129 models.py:294
msgid "groups"
msgstr "grupos"
#: models.py:200
msgid "password"
msgstr "contraseña"
#: models.py:201
msgid "last login"
msgstr "último ingreso"
#: models.py:291
msgid "superuser status"
msgstr "es superusuario"
#: models.py:292
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario "
"asignarle los mismos en forma explícita."
#: models.py:295
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
"Grupos a los cuales pertenece este usuario. Un usuario obtiene todos los "
"permisos otorgados a cada uno de los grupos a los cuales pertenece."
#: models.py:299
msgid "user permissions"
msgstr "permisos de usuario"
#: models.py:301
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permisos específicos a otorgar a este usuario."
#: models.py:368
msgid "username"
msgstr "nombre de usuario"
#: models.py:367
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por "
"letras, números y los caracteres @/./+/-/_."
#: models.py:370
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Introduzca un nombre de usuario válido."
#: models.py:372
msgid "first name"
msgstr "nombre"
#: models.py:373
msgid "last name"
msgstr "apellido"
#: models.py:374
msgid "email address"
msgstr "Dirección de email"
#: models.py:375
msgid "staff status"
msgstr "es staff"
#: models.py:376
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración."
#: models.py:378
msgid "active"
msgstr "activo"
#: models.py:379
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este "
"campo en lugar de eliminar usuarios."
#: models.py:381
msgid "date joined"
msgstr "fecha de creación"
#: models.py:389
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: models.py:390
msgid "users"
msgstr "usuarios"
#: views.py:89
msgid "Logged out"
msgstr "Sesión cerrada"
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Reinicio de contraseña en %(site_name)s"
#: tests/test_forms.py:325
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Introduzca una dirección de email válida."