django1/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

308 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:168
msgid "today"
msgstr "idag"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:172
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:170
msgid "tomorrow"
msgstr "imorgon"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "th"
msgstr ":a"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "st"
msgstr ":a"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "nd"
msgstr ":e"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "rd"
msgstr ":e"
#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f miljon"
msgstr[1] "%(value).1f miljoner"
#: templatetags/humanize.py:56
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s miljon"
msgstr[1] "%(value)s miljoner"
#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value)1.f miljard"
msgstr[1] "%(value)1.f miljarder"
#: templatetags/humanize.py:60
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s miljard"
msgstr[1] "%(value)s miljarder"
#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value)1.f biljon"
msgstr[1] "%(value)1.f biljoner"
#: templatetags/humanize.py:64
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s triljon"
msgstr[1] "%(value)s triljoner"
#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f biljard"
msgstr[1] "%(value).1f biljarder"
#: templatetags/humanize.py:68
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s biljard"
msgstr[1] "%(value)s biljarder"
#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon"
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner"
#: templatetags/humanize.py:72
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s kvintiljon"
msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner"
#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f triljard"
msgstr[1] "%(value).1f triljarder"
#: templatetags/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s triljard"
msgstr[1] "%(value)s triljarder"
#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvadriljon"
msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoner"
#: templatetags/humanize.py:80
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s kvadriljon"
msgstr[1] "%(value)s kvadriljoner"
#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvadriljard"
msgstr[1] "%(value).1f kvadriljarder"
#: templatetags/humanize.py:84
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s kvadriljard"
msgstr[1] "%(value)s kvadriljarder"
#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon"
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner"
#: templatetags/humanize.py:88
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s kvintiljon"
msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner"
#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljard"
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljarder"
#: templatetags/humanize.py:92
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s kvintiljard"
msgstr[1] "%(value)s kvintiljarder"
#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f googol"
msgstr[1] "%(value).1f googoler"
#: templatetags/humanize.py:96
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s googol"
msgstr[1] "%(value)s googoler"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "one"
msgstr "ett"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "two"
msgstr "två"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "three"
msgstr "tre"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "four"
msgstr "fyra"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "five"
msgstr "fem"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "six"
msgstr "sex"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "seven"
msgstr "sju"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "eight"
msgstr "åtta"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "nine"
msgstr "nio"
#: templatetags/humanize.py:191
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "%(delta)s sedan"
#: templatetags/humanize.py:194 templatetags/humanize.py:219
msgid "now"
msgstr "nu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "en sekund sedan"
msgstr[1] "%(count)s sekunder sedan"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:208
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "en minut sedan"
msgstr[1] "%(count)s minuter sedan"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:215
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "en timma sedan"
msgstr[1] "%(count)s timmar sedan"
#: templatetags/humanize.py:216
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s från nu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:229
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "en sekund från nu"
msgstr[1] "%(count)s sekunder från nu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:236
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "en minut från nu"
msgstr[1] "%(count)s minuter från nu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:243
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "en timma från nu"
msgstr[1] "%(count)s timmar från nu"