266 lines
6.5 KiB
Plaintext
266 lines
6.5 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Georgi Kostadinov <grgkostadinov@gmail.com>, 2012
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2011,2015
|
||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Облагородявам"
|
||
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr "и"
|
||
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr "ви"
|
||
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr "ри"
|
||
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr "ти"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f милион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f милиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s милион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s милиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f милиард"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f милиарда"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s милиард"
|
||
msgstr[1] "%(value)s милиарда"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f трилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f трилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s трилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s трилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f квадрилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f квадрилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s квадрилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s квадрилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f квинтилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f квинтилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s квинтилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s квинтилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f секстилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f секстилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s секстилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s секстилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f септилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f септилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s септилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s септилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f октилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f октилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s октилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s октилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f нонилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f нонилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s нонилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s нонилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f децилион"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f децилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s децилион"
|
||
msgstr[1] "%(value)s децилиона"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f гугол"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f гугола"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s гугол"
|
||
msgstr[1] "%(value)s гугола"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "един"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "два"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "три"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "четири"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "пет"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "шест"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "седем"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "осем"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "девет"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "днес"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "Утре"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "вчера"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "преди %(delta)s"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "сега"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "преди секунда"
|
||
msgstr[1] "преди %(count)s секунди"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "преди минута"
|
||
msgstr[1] "преди %(count)s минути"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "преди един час"
|
||
msgstr[1] "преди %(count)s часа"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "%(delta)s от сега"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "след секунда"
|
||
msgstr[1] "%(count)s секунди от сега"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "след минута"
|
||
msgstr[1] "%(count)s минути от сега"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "след един час"
|
||
msgstr[1] "%(count)s часа от сега"
|