django1/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po

1840 lines
38 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 14:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 11:45-0500\n"
"Last-Translator: Tim Langeman <timlangeman@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Czech"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Danish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51
msgid "German"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "Argentinean Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "French"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Italian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Portugese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Russian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
#, python-format
msgid ""
"<h3>By %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:74
#: contrib/admin/filterspecs.py:92
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
#: contrib/admin/filterspecs.py:173
msgid "All"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Any date"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:114
msgid "Today"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "Past 7 days"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:119
msgid "This month"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:121
msgid "This year"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
#: forms/widgets.py:391
msgid "Yes"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
#: forms/widgets.py:391
msgid "No"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:154
#: forms/widgets.py:391
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: contrib/admin/models.py:19
msgid "action time"
msgstr ""
#: contrib/admin/models.py:25
msgid "change message"
msgstr ""
#: contrib/admin/models.py:28
msgid "log entry"
msgstr ""
#: contrib/admin/models.py:29
msgid "log entries"
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:60
#: contrib/admin/options.py:121
msgid "None"
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:338
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:338
#: contrib/admin/options.py:348
#: core/validators.py:283
#: forms/models.py:275
msgid "and"
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:646
msgid "Database error"
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:703
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:16
#: contrib/admin/views/decorators.py:14
#: contrib/auth/forms.py:80
msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:227
#: contrib/admin/views/decorators.py:40
msgid "Please log in again, because your session has expired."
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:234
#: contrib/admin/views/decorators.py:47
msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:250
#: contrib/admin/sites.py:256
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:253
#: contrib/admin/views/decorators.py:62
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
#: contrib/admin/sites.py:326
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:26
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#: contrib/admin/sites.py:373
#, python-format
msgid "%s administration"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:70
msgid "Date:"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:70
msgid "Time:"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:94
msgid "Currently:"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:94
msgid "Change:"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:123
msgid "Lookup"
msgstr ""
#: contrib/admin/widgets.py:230
msgid "Add Another"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:106
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:123
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
msgid "Server error (500)"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:28
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:29
msgid "My Account"
msgstr "Moj account"
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:30
msgid "Admin"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:31
msgid "Logout"
msgstr "Izlaz"
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
#: utils/text.py:128
msgid "or"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
msgid "Sign up"
msgstr "Upisati se"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
msgid "Add"
msgstr "Dodati"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
msgid "View on site"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
msgid "Filter"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
#: forms/formsets.py:246
msgid "Delete"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
msgid "Change"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
msgid "Recent Actions"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54
msgid "My Actions"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22
msgid "Date/time"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
#: utils/translation/trans_real.py:404
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
msgid "Show all"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
msgid "1 result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Save"
msgstr "Spasi"
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
#: contrib/auth/forms.py:14
#: contrib/auth/forms.py:47
#: contrib/auth/forms.py:59
msgid "Username"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
#: contrib/auth/forms.py:17
#: contrib/auth/forms.py:60
#: contrib/auth/forms.py:184
msgid "Password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
#: contrib/auth/forms.py:185
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
msgid "Change password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
msgid "Delete?"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
msgid "Log out"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Password change successful"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "New password:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
msgid "Password reset confirmation"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid "Enter new password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "Password reset successful"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288
msgid "All dates"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:69
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:69
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/template.py:36
#: contrib/sites/models.py:38
msgid "site"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/template.py:38
msgid "template"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:57
#: contrib/admindocs/views.py:59
#: contrib/admindocs/views.py:61
msgid "tag:"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:90
#: contrib/admindocs/views.py:92
#: contrib/admindocs/views.py:94
msgid "filter:"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:154
#: contrib/admindocs/views.py:156
#: contrib/admindocs/views.py:158
msgid "view:"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:186
#, python-format
msgid "App %r not found"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:193
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:205
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:205
#: contrib/admindocs/views.py:227
#: contrib/admindocs/views.py:241
#: contrib/admindocs/views.py:246
msgid "model:"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:236
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:241
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:246
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:251
#, python-format
msgid "Fields on %s objects"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:321
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:322
#: contrib/admindocs/views.py:323
#: contrib/admindocs/views.py:326
msgid "File path"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:332
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: contrib/admindocs/views.py:338
msgid "Time"
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:64
msgid "Add user"
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:90
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:96
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:16
#: contrib/auth/forms.py:49
#: core/validators.py:72
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:30
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:36
#: contrib/auth/forms.py:154
#: contrib/auth/forms.py:196
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:82
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:87
msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:100
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:109
msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:134
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:142
msgid "New password"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:143
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:168
msgid "Old password"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:176
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:72
#: contrib/auth/models.py:95
msgid "name"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:74
msgid "codename"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:77
msgid "permission"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:78
#: contrib/auth/models.py:96
msgid "permissions"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:99
msgid "group"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:100
#: contrib/auth/models.py:146
msgid "groups"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:136
msgid "username"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:137
msgid "first name"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:138
msgid "last name"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:139
msgid "e-mail address"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:140
msgid "password"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:140
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:142
msgid "active"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:144
msgid "last login"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:145
msgid "date joined"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:152
msgid "user"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:153
msgid "users"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:308
msgid "message"
msgstr ""
#: contrib/auth/views.py:50
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
#: core/validators.py:170
#: forms/fields.py:428
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""
#: contrib/comments/forms.py:20
msgid "Name"
msgstr ""
#: contrib/comments/forms.py:21
msgid "Email address"
msgstr ""
#: contrib/comments/forms.py:23
msgid "Comment"
msgstr ""
#: contrib/comments/models.py:57
msgid "date/time submitted"
msgstr ""
#: contrib/comments/models.py:59
msgid "is public"
msgstr ""
#: contrib/contenttypes/models.py:67
msgid "python model class name"
msgstr ""
#: contrib/contenttypes/models.py:71
msgid "content type"
msgstr ""
#: contrib/contenttypes/models.py:72
msgid "content types"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/admin.py:22
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:8
msgid "title"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:9
msgid "content"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:13
msgid "registration required"
msgstr ""
#: contrib/formtools/wizard.py:130
msgid "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the form from this page."
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
msgid "th"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
msgid "st"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
msgid "nd"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
msgid "rd"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "one"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "two"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "three"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "four"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "five"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "six"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "seven"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "eight"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
msgid "nine"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
msgid "today"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: core/validators.py:80
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: core/validators.py:84
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
msgstr ""
#: core/validators.py:88
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
msgstr ""
#: core/validators.py:95
#: db/models/fields/__init__.py:428
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
#: core/validators.py:107
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
msgstr ""
#: core/validators.py:111
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
#: core/validators.py:115
msgid "Empty values are not allowed here."
msgstr ""
#: core/validators.py:119
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
msgstr ""
#: core/validators.py:123
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
msgstr ""
#: core/validators.py:128
#: forms/fields.py:166
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""
#: core/validators.py:132
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
msgstr ""
#: core/validators.py:147
msgid "Year must be 1900 or later."
msgstr ""
#: core/validators.py:151
#: db/models/fields/__init__.py:468
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr ""
#: core/validators.py:156
#: db/models/fields/__init__.py:459
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
#: core/validators.py:161
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
msgstr ""
#: core/validators.py:165
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
msgstr ""
#: core/validators.py:182
#: core/validators.py:474
#: forms/fields.py:446
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: core/validators.py:193
#: forms/fields.py:477
msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
msgstr ""
#: core/validators.py:200
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
msgstr ""
#: core/validators.py:204
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr ""
#: core/validators.py:216
msgid "A valid URL is required."
msgstr ""
#: core/validators.py:230
#, python-format
msgid ""
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
"%s"
msgstr ""
#: core/validators.py:237
#, python-format
msgid "Badly formed XML: %s"
msgstr ""
#: core/validators.py:254
#, python-format
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr ""
#: core/validators.py:259
#: core/validators.py:261
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr ""
#: core/validators.py:288
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr ""
#: core/validators.py:307
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr ""
#: core/validators.py:316
#: core/validators.py:327
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr ""
#: core/validators.py:335
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr ""
#: core/validators.py:348
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr ""
#: core/validators.py:367
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr ""
#: core/validators.py:382
#, python-format
msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:384
#, python-format
msgid "This value must be at least %s."
msgstr ""
#: core/validators.py:386
#, python-format
msgid "This value must be no more than %s."
msgstr ""
#: core/validators.py:427
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr ""
#: core/validators.py:437
msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr ""
#: core/validators.py:444
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:447
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:450
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:458
msgid "Please enter a valid floating point number."
msgstr ""
#: core/validators.py:467
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
msgstr ""
#: core/validators.py:468
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
msgstr ""
#: core/validators.py:485
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr ""
#: core/validators.py:500
msgid "This field is invalid."
msgstr ""
#: core/validators.py:536
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr ""
#: core/validators.py:572
#, python-format
msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:348
#: db/models/fields/__init__.py:683
msgid "This value must be an integer."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:379
msgid "This value must be either True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:412
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:532
#: db/models/fields/__init__.py:550
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:586
msgid "This value must be a decimal number."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:719
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:817
#: db/models/fields/__init__.py:831
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:761
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:838
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/fields.py:54
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: forms/fields.py:55
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: forms/fields.py:138
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
#: forms/fields.py:139
#, python-format
msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
#: forms/fields.py:167
#: forms/fields.py:196
#: forms/fields.py:225
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr ""
#: forms/fields.py:168
#: forms/fields.py:197
#: forms/fields.py:226
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr ""
#: forms/fields.py:195
#: forms/fields.py:224
msgid "Enter a number."
msgstr ""
#: forms/fields.py:227
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr ""
#: forms/fields.py:228
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""
#: forms/fields.py:229
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
#: forms/fields.py:287
#: forms/fields.py:848
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""
#: forms/fields.py:321
#: forms/fields.py:849
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:360
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:447
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: forms/fields.py:448
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: forms/fields.py:538
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: forms/fields.py:539
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr ""
#: forms/fields.py:618
#: forms/fields.py:696
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:697
#: forms/fields.py:758
#: forms/models.py:660
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
#: forms/formsets.py:242
#: forms/formsets.py:244
msgid "Order"
msgstr ""
#: forms/models.py:268
#: forms/models.py:277
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: forms/models.py:590
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:661
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:706
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:737
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:739
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:741
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:742
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:41
msgid "p.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:42
msgid "a.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:47
msgid "PM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:48
msgid "AM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:97
msgid "midnight"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:99
msgid "noon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr ""
#: utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr ""
#: utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
msgid "January"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
msgid "February"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
#: utils/dates.py:31
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
#: utils/dates.py:31
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
#: utils/dates.py:31
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
#: utils/dates.py:31
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
#: utils/dates.py:31
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "August"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "September"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "October"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "November"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "December"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "jan"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "feb"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "mar"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "apr"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "may"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgid "jun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "jul"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "aug"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "sep"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "oct"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "nov"
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgid "dec"
msgstr ""
#: utils/dates.py:31
msgid "Jan."
msgstr ""
#: utils/dates.py:31
msgid "Feb."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "Aug."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "Sept."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "Oct."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "Nov."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "Dec."
msgstr ""
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:43
msgid "minutes"
msgstr ""
#: utils/timesince.py:48
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr ""
#: utils/timesince.py:54
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ""
#: utils/translation/trans_real.py:403
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
#: utils/translation/trans_real.py:405
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr ""
#: utils/translation/trans_real.py:421
msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
msgstr ""
#: utils/translation/trans_real.py:422
msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
msgstr ""
#: views/generic/create_update.py:114
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
msgstr ""
#: views/generic/create_update.py:156
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr ""
#: views/generic/create_update.py:198
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr ""