django1/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

1575 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Algerian Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Asturian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Czech"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Danish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71
msgid "German"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:74
msgid "English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Australian English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Colombian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "French"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Igbo"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Ido"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Italian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Kabyle"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:110
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:111
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:112
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:113
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:114
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:115
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:116
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:117
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:118
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:119
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Malay"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:122
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:123
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:124
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:125
msgid "Ossetic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:126
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:127
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:128
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:129
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:130
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:131
msgid "Russian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:132
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:133
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:134
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:135
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:136
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:137
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:138
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:139
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:140
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:141
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:142
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:143
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:144
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:145
msgid "Tatar"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:146
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:147
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:148
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:149
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:150
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:151
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:152
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: contrib/messages/apps.py:7
msgid "Messages"
msgstr ""
#: contrib/sitemaps/apps.py:8
msgid "Site Maps"
msgstr ""
#: contrib/staticfiles/apps.py:9
msgid "Static Files"
msgstr ""
#: contrib/syndication/apps.py:7
msgid "Syndication"
msgstr ""
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
#: core/paginator.py:30
msgid "…"
msgstr ""
#: core/paginator.py:51
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
#: core/paginator.py:53
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
#: core/paginator.py:58
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
#: core/validators.py:22
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: core/validators.py:93 forms/fields.py:674
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: core/validators.py:150
msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""
#: core/validators.py:161
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
#: core/validators.py:262
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: core/validators.py:269
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
#: core/validators.py:278 core/validators.py:288 core/validators.py:311
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:296 core/validators.py:312
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:306 core/validators.py:310
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:340
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
#: core/validators.py:346
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
#: core/validators.py:379
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:388
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:398
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:413
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:432 forms/fields.py:292 forms/fields.py:327
msgid "Enter a number."
msgstr ""
#: core/validators.py:434
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:439
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:444
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:506
#, python-format
msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:559
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
#: db/models/base.py:1201 forms/models.py:772
msgid "and"
msgstr ""
#: db/models/base.py:1203
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:100
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:101
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:102
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:103
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#: db/models/fields/__init__.py:107
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:126
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:954
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:955
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:957
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:998
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1092
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1187
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1189 db/models/fields/__init__.py:1311
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1192
msgid "Date (without time)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1309
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1313
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1317
msgid "Date (with time)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1436
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1438
msgid "Decimal number"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1577
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1580
msgid "Duration"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1630
msgid "Email address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1653
msgid "File path"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1719
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1721
msgid "Floating point number"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1759
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1761
msgid "Integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1844
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1859
msgid "Small integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1867
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1898
msgid "IP address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1978 db/models/fields/__init__.py:1979
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1981
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2035
msgid "Positive big integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2048
msgid "Positive integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2061
msgid "Positive small integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2075
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2107
msgid "Text"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2173
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2175
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2178
msgid "Time"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2283
msgid "URL"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2305
msgid "Raw binary data"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2370
#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2372
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:226
msgid "File"
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:375
msgid "Image"
msgstr ""
#: db/models/fields/json.py:18
msgid "A JSON object"
msgstr ""
#: db/models/fields/json.py:20
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:808
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:810
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1066
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1120
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1121
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1163
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
#: forms/boundfield.py:165
msgid ":?.!"
msgstr ""
#: forms/fields.py:54
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: forms/fields.py:247
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""
#: forms/fields.py:401 forms/fields.py:1144
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""
#: forms/fields.py:425 forms/fields.py:1145
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:453
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:487
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
#: forms/fields.py:488
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
#: forms/fields.py:548
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: forms/fields.py:549
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: forms/fields.py:550
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: forms/fields.py:552
#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/fields.py:555
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
#: forms/fields.py:616
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: forms/fields.py:778 forms/fields.py:868 forms/models.py:1331
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:869 forms/fields.py:984 forms/models.py:1330
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
#: forms/fields.py:985
msgid "Enter a complete value."
msgstr ""
#: forms/fields.py:1203
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""
#: forms/fields.py:1233
msgid "Enter a valid JSON."
msgstr ""
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
#: forms/forms.py:84
msgid ":"
msgstr ""
#: forms/forms.py:230 forms/forms.py:304
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr ""
#: forms/formsets.py:60
#, python-format
msgid ""
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
msgstr ""
#: forms/formsets.py:381
#, python-format
msgid "Please submit at most %d form."
msgid_plural "Please submit at most %d forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/formsets.py:388
#, python-format
msgid "Please submit at least %d form."
msgid_plural "Please submit at least %d forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/formsets.py:420 forms/formsets.py:427
msgid "Order"
msgstr ""
#: forms/formsets.py:433
msgid "Delete"
msgstr ""
#: forms/models.py:767
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:771
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:777
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:786
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:1127
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
#: forms/models.py:1211
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:1333
#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
msgstr ""
#: forms/utils.py:198
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldnt be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
#: forms/widgets.py:403
msgid "Clear"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:404
msgid "Currently"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:405
msgid "Change"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:712
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:713
msgid "Yes"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:714
msgid "No"
msgstr ""
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
#: template/defaultfilters.py:827
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:856 template/defaultfilters.py:873
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:875
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:877
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:879
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:881
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:883
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:72
msgid "p.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:73
msgid "a.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:78
msgid "PM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:79
msgid "AM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:150
msgid "midnight"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:152
msgid "noon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr ""
#: utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr ""
#: utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "January"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "February"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:14
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:15
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:15
msgid "August"
msgstr ""
#: utils/dates.py:15
msgid "September"
msgstr ""
#: utils/dates.py:15
msgid "October"
msgstr ""
#: utils/dates.py:15
msgid "November"
msgstr ""
#: utils/dates.py:16
msgid "December"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "jan"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "feb"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "mar"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "apr"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "may"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "jun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "jul"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "aug"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "sep"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "oct"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "nov"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "dec"
msgstr ""
#: utils/dates.py:23
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
#: utils/dates.py:24
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
#: utils/dates.py:25
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:26
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:27
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:28
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:29
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:30
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
#: utils/dates.py:37
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
#: utils/dates.py:38
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
#: utils/dates.py:39
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:40
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:41
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:42
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:43
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:44
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
#: utils/ipv6.py:8
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
#: utils/text.py:73
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr ""
#: utils/text.py:242
msgid "or"
msgstr ""
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:261 utils/timesince.py:94
msgid ", "
msgstr ""
#: utils/timesince.py:9
#, python-format
msgid "%(num)d year"
msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:10
#, python-format
msgid "%(num)d month"
msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:11
#, python-format
msgid "%(num)d week"
msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:12
#, python-format
msgid "%(num)d day"
msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:13
#, python-format
msgid "%(num)d hour"
msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:14
#, python-format
msgid "%(num)d minute"
msgid_plural "%(num)d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/csrf.py:110
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: views/csrf.py:111
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""
#: views/csrf.py:115
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: views/csrf.py:120
msgid ""
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
"origin” requests."
msgstr ""
#: views/csrf.py:124
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
"If youre concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
#: views/csrf.py:132
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: views/csrf.py:137
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
msgstr ""
#: views/csrf.py:142
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:41
msgid "No year specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:61 views/generic/dates.py:111
#: views/generic/dates.py:208
msgid "Date out of range"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:90
msgid "No month specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:142
msgid "No day specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:188
msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:338 views/generic/dates.py:367
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:594
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:628
#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:54
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:67
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:72
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:154
#, python-format
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
msgstr ""
#: views/static.py:40
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr ""
#: views/static.py:42
#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
msgstr ""
#: views/static.py:80
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:7
#: views/templates/default_urlconf.html:221
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:207
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:222
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:230
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:231
msgid "Topics, references, &amp; how-tos"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:239
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:240
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:248
msgid "Django Community"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:249
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""