97 lines
2.9 KiB
Plaintext
97 lines
2.9 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# dekomote <dr.mote@gmail.com>, 2015
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2016
|
||
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2014
|
||
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 14:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
msgid "GIS"
|
||
msgstr "ГИС"
|
||
|
||
msgid "The base GIS field."
|
||
msgstr "Базичното ГИС поле."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Базичното геметриско поле -- мапира директно на геометриско поле од OpenGIS "
|
||
"спецификацијата."
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Точка"
|
||
|
||
msgid "Line string"
|
||
msgstr "Линиска нишка"
|
||
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Полигон"
|
||
|
||
msgid "Multi-point"
|
||
msgstr "Повеќе точки"
|
||
|
||
msgid "Multi-line string"
|
||
msgstr "Повеќе-линиска нишка"
|
||
|
||
msgid "Multi polygon"
|
||
msgstr "Повеќе полигони"
|
||
|
||
msgid "Geometry collection"
|
||
msgstr "Колекција од геометриски објекти"
|
||
|
||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||
msgstr "Поле за агрегација по плоштина или периметар"
|
||
|
||
msgid "Raster Field"
|
||
msgstr "Растер поле"
|
||
|
||
msgid "No geometry value provided."
|
||
msgstr "Не е внесена геометриска вредност."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry value."
|
||
msgstr "Невалидна геометриска вредност."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry type."
|
||
msgstr "Невалиден геометриски тип."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||
"form field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Се појави грешка при трансформација на геометриската вредност во SRID од "
|
||
"геометриското поле"
|
||
|
||
msgid "Delete all Features"
|
||
msgstr "Избриши ги сите карактеристики"
|
||
|
||
msgid "WKT debugging window:"
|
||
msgstr "WKT прозор за дебагирање:"
|
||
|
||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||
msgstr "Гугл Мапи преку GeoDjango"
|
||
|
||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||
msgstr "Прозор за дебагирање (серијализирана вредност)"
|
||
|
||
msgid "No feeds are registered."
|
||
msgstr "Нема регистрирани фидови."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||
msgstr "Краткото име (slug) %r не е регистрирано"
|