99 lines
2.9 KiB
Plaintext
99 lines
2.9 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||
"language/be/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: be\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: contrib/gis/apps.py:8
|
||
msgid "GIS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:56
|
||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Галоўнае поле ҐІС — адлюстроўвае ґеамэтрычныя віды паводле спэцыфікацыі "
|
||
"«OpenGIS»."
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:298
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Пункт"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:304
|
||
msgid "Line string"
|
||
msgstr "Ломаная"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:310
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Шматкутнік"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:316
|
||
msgid "Multi-point"
|
||
msgstr "Набор пунктаў"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:322
|
||
msgid "Multi-line string"
|
||
msgstr "Набор ломаных"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:328
|
||
msgid "Multi polygon"
|
||
msgstr "Набор шматкутнікаў"
|
||
|
||
#: contrib/gis/db/models/fields.py:334
|
||
msgid "Geometry collection"
|
||
msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў"
|
||
|
||
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
|
||
msgid "No geometry value provided."
|
||
msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі."
|
||
|
||
#: contrib/gis/forms/fields.py:23
|
||
msgid "Invalid geometry value."
|
||
msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі."
|
||
|
||
#: contrib/gis/forms/fields.py:24
|
||
msgid "Invalid geometry type."
|
||
msgstr "Хібны від ґеамэтрыі."
|
||
|
||
#: contrib/gis/forms/fields.py:25
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||
"form field."
|
||
msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID."
|
||
|
||
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No sitemap available for section: %r"
|
||
msgstr "Разьдзел «%r» ня мае мапы пляцоўкі."
|
||
|
||
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page %s empty"
|
||
msgstr "Бачына «%s» парожняя"
|
||
|
||
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No page '%s'"
|
||
msgstr "Бачына «%s» не існуе"
|
||
|
||
#: contrib/gis/views.py:10
|
||
msgid "No feeds are registered."
|
||
msgstr "Няма запісаных стужак."
|
||
|
||
#: contrib/gis/views.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||
msgstr "Біркі «%r» няма ў запісаных."
|