django1/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

1585 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Algerian Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Asturian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Czech"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Danish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71
msgid "German"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:74
msgid "English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Australian English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Colombian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "French"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Igbo"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Ido"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Italian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Kabyle"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:110
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:111
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:112
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:113
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:114
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:115
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:116
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:117
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:118
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:119
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Malay"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:122
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:123
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:124
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:125
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:126
msgid "Ossetic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:127
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:128
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:129
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:130
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:131
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:132
msgid "Russian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:133
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:134
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:135
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:136
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:137
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:138
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:139
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:140
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:141
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:142
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:143
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:144
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:145
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:146
msgid "Tatar"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:147
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:148
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:149
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:150
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:151
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:152
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:153
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: contrib/messages/apps.py:15
msgid "Messages"
msgstr ""
#: contrib/sitemaps/apps.py:8
msgid "Site Maps"
msgstr ""
#: contrib/staticfiles/apps.py:9
msgid "Static Files"
msgstr ""
#: contrib/syndication/apps.py:7
msgid "Syndication"
msgstr ""
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
#: core/paginator.py:30
msgid "…"
msgstr ""
#: core/paginator.py:50
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
#: core/paginator.py:52
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
#: core/paginator.py:57
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
#: core/validators.py:22
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:751
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
#: core/validators.py:164
msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""
#: core/validators.py:175
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
#: core/validators.py:256
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: core/validators.py:264
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
#: core/validators.py:276 core/validators.py:284 core/validators.py:313
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:293 core/validators.py:314
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:305 core/validators.py:312
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: core/validators.py:348
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
#: core/validators.py:354
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
#: core/validators.py:389
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:398
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:407
#, python-format
msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:417
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:435
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:458 forms/fields.py:347 forms/fields.py:386
msgid "Enter a number."
msgstr ""
#: core/validators.py:460
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:465
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:470
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/validators.py:539
#, python-format
msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr ""
#: core/validators.py:600
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
#: db/models/base.py:1420 forms/models.py:898
msgid "and"
msgstr ""
#: db/models/base.py:1422
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/constraints.py:17
#, python-format
msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:129
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:130
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:131
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:132
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#: db/models/fields/__init__.py:136
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:174
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1065
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1066
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1068
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1118
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1222
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1323
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1327 db/models/fields/__init__.py:1462
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1331
msgid "Date (without time)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1458
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1466
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1471
msgid "Date (with time)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1595
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1597
msgid "Decimal number"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1754
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1758
msgid "Duration"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1810
msgid "Email address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1835
msgid "File path"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1913
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1915
msgid "Floating point number"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1955
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:1957
msgid "Integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2049
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2066
msgid "Small integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2074
msgid "IPv4 address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2105
msgid "IP address"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2198 db/models/fields/__init__.py:2199
#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2201
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2252
msgid "Positive big integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2267
msgid "Positive integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2282
msgid "Positive small integer"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2298
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2334
msgid "Text"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2409
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2413
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2417
msgid "Time"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2525
msgid "URL"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2549
msgid "Raw binary data"
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2614
#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:2616
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:232
msgid "File"
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:392
msgid "Image"
msgstr ""
#: db/models/fields/json.py:18
msgid "A JSON object"
msgstr ""
#: db/models/fields/json.py:20
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:920
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:922
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1229
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1286
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1288
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1336
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
#: forms/boundfield.py:176
msgid ":?.!"
msgstr ""
#: forms/fields.py:91
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: forms/fields.py:298
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""
#: forms/fields.py:467 forms/fields.py:1240
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""
#: forms/fields.py:490 forms/fields.py:1241
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:517
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""
#: forms/fields.py:551
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
#: forms/fields.py:552
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
#: forms/fields.py:618
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
#: forms/fields.py:619
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
#: forms/fields.py:620
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
#: forms/fields.py:622
#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/fields.py:627
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
#: forms/fields.py:693
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: forms/fields.py:856 forms/fields.py:948 forms/models.py:1571
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:950 forms/fields.py:1069 forms/models.py:1569
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
#: forms/fields.py:1070
msgid "Enter a complete value."
msgstr ""
#: forms/fields.py:1309
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""
#: forms/fields.py:1339
msgid "Enter a valid JSON."
msgstr ""
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
#: forms/forms.py:98
msgid ":"
msgstr ""
#: forms/forms.py:248 forms/forms.py:332
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr ""
#: forms/formsets.py:61
#, python-format
msgid ""
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
msgstr ""
#: forms/formsets.py:65
#, python-format
msgid "Please submit at most %(num)d form."
msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/formsets.py:70
#, python-format
msgid "Please submit at least %(num)d form."
msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms/formsets.py:481 forms/formsets.py:488
msgid "Order"
msgstr ""
#: forms/formsets.py:494
msgid "Delete"
msgstr ""
#: forms/models.py:891
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:896
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:903
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:912
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:1343
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
#: forms/models.py:1434
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:1573
#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
msgstr ""
#: forms/utils.py:226
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldnt be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
#: forms/widgets.py:439
msgid "Clear"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:440
msgid "Currently"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:441
msgid "Change"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:770
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:771
msgid "Yes"
msgstr ""
#: forms/widgets.py:772
msgid "No"
msgstr ""
#. Translators: Please do not add spaces around commas.
#: template/defaultfilters.py:853
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:883 template/defaultfilters.py:900
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:902
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:904
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:906
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:908
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:910
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:77
msgid "p.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:78
msgid "a.m."
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:83
msgid "PM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:84
msgid "AM"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:155
msgid "midnight"
msgstr ""
#: utils/dateformat.py:157
msgid "noon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:7
msgid "Monday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:8
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:9
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:10
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:11
msgid "Friday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:12
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:13
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: utils/dates.py:16
msgid "Mon"
msgstr ""
#: utils/dates.py:17
msgid "Tue"
msgstr ""
#: utils/dates.py:18
msgid "Wed"
msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "Thu"
msgstr ""
#: utils/dates.py:20
msgid "Fri"
msgstr ""
#: utils/dates.py:21
msgid "Sat"
msgstr ""
#: utils/dates.py:22
msgid "Sun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:25
msgid "January"
msgstr ""
#: utils/dates.py:26
msgid "February"
msgstr ""
#: utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:28
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:29
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:30
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:31
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:32
msgid "August"
msgstr ""
#: utils/dates.py:33
msgid "September"
msgstr ""
#: utils/dates.py:34
msgid "October"
msgstr ""
#: utils/dates.py:35
msgid "November"
msgstr ""
#: utils/dates.py:36
msgid "December"
msgstr ""
#: utils/dates.py:39
msgid "jan"
msgstr ""
#: utils/dates.py:40
msgid "feb"
msgstr ""
#: utils/dates.py:41
msgid "mar"
msgstr ""
#: utils/dates.py:42
msgid "apr"
msgstr ""
#: utils/dates.py:43
msgid "may"
msgstr ""
#: utils/dates.py:44
msgid "jun"
msgstr ""
#: utils/dates.py:45
msgid "jul"
msgstr ""
#: utils/dates.py:46
msgid "aug"
msgstr ""
#: utils/dates.py:47
msgid "sep"
msgstr ""
#: utils/dates.py:48
msgid "oct"
msgstr ""
#: utils/dates.py:49
msgid "nov"
msgstr ""
#: utils/dates.py:50
msgid "dec"
msgstr ""
#: utils/dates.py:53
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
#: utils/dates.py:54
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
#: utils/dates.py:55
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:56
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:57
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:58
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:59
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:60
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
#: utils/dates.py:61
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
#: utils/dates.py:62
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
#: utils/dates.py:63
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
#: utils/dates.py:64
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
#: utils/dates.py:67
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
#: utils/dates.py:68
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
#: utils/dates.py:69
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
#: utils/dates.py:70
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
#: utils/dates.py:71
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
#: utils/dates.py:72
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
#: utils/dates.py:73
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
#: utils/dates.py:74
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
#: utils/dates.py:75
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
#: utils/dates.py:76
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
#: utils/dates.py:77
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
#: utils/dates.py:78
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
#: utils/ipv6.py:8
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
#: utils/text.py:76
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s…"
msgstr ""
#: utils/text.py:252
msgid "or"
msgstr ""
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:271 utils/timesince.py:94
msgid ", "
msgstr ""
#: utils/timesince.py:9
#, python-format
msgid "%(num)d year"
msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:10
#, python-format
msgid "%(num)d month"
msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:11
#, python-format
msgid "%(num)d week"
msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:12
#, python-format
msgid "%(num)d day"
msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:13
#, python-format
msgid "%(num)d hour"
msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/timesince.py:14
#, python-format
msgid "%(num)d minute"
msgid_plural "%(num)d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: views/csrf.py:111
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: views/csrf.py:112
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""
#: views/csrf.py:116
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: views/csrf.py:122
msgid ""
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
"origin” requests."
msgstr ""
#: views/csrf.py:127
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
"If youre concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" …> for links to third-party sites."
msgstr ""
#: views/csrf.py:136
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: views/csrf.py:142
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
msgstr ""
#: views/csrf.py:148
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:44
msgid "No year specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:64 views/generic/dates.py:115
#: views/generic/dates.py:214
msgid "Date out of range"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:94
msgid "No month specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:147
msgid "No day specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:194
msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:349 views/generic/dates.py:380
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:652
#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:692
#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:56
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:70
msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:77
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:169
#, python-format
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
msgstr ""
#: views/static.py:38
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr ""
#: views/static.py:40
#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
msgstr ""
#: views/static.py:79
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:7
#: views/templates/default_urlconf.html:221
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:207
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:222
#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:230
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:231
msgid "Topics, references, &amp; how-tos"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:239
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:240
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:248
msgid "Django Community"
msgstr ""
#: views/templates/default_urlconf.html:249
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""