151 lines
4.6 KiB
Plaintext
151 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Finnish translation of Django
|
|
# Copyright (C) 2006-2007
|
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
|
|
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: views.py:63 views.py:65 views.py:67
|
|
msgid "tag:"
|
|
msgstr "tagi:"
|
|
|
|
#: views.py:98 views.py:100 views.py:102
|
|
msgid "filter:"
|
|
msgstr "suodatin:"
|
|
|
|
#: views.py:162 views.py:164 views.py:166
|
|
msgid "view:"
|
|
msgstr "näkymä:"
|
|
|
|
#: views.py:194
|
|
#, python-format
|
|
msgid "App %r not found"
|
|
msgstr "Sovellusta %r ei löydy"
|
|
|
|
#: views.py:201
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
|
msgstr "Sovelluksesta %(app_label)r ei löydy mallia %(model_name)r"
|
|
|
|
#: views.py:213
|
|
#, python-format
|
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
|
msgstr "tähän liittyvä `%(app_label)s.%(data_type)s`-kohde"
|
|
|
|
#: views.py:213 views.py:232 views.py:237 views.py:251 views.py:265
|
|
#: views.py:270
|
|
msgid "model:"
|
|
msgstr "malli:"
|
|
|
|
#: views.py:228 views.py:260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
|
msgstr "tähän liittyvät `%(app_label)s.%(object_name)s`-kohteet"
|
|
|
|
#: views.py:232 views.py:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "all %s"
|
|
msgstr "kaikki %s"
|
|
|
|
#: views.py:237 views.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "number of %s"
|
|
msgstr "%s-kohteiden lukumäärä"
|
|
|
|
#: views.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields on %s objects"
|
|
msgstr "%s-kohteiden kentät"
|
|
|
|
#: views.py:365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
|
msgstr "%s ei näytä olevan urlpattern-olio"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Etusivu"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Ohjeita"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
msgid "Bookmarklets"
|
|
msgstr "Kirjanmerkkiset"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
|
msgid "Documentation bookmarklets"
|
|
msgstr "Ohjeiden kirjanmerkkiset"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
|
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
|
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
|
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
|
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<p class=\"help\">Asenna kirjanmerkkinen raahaamalla linkki kirjanmerkkien "
|
|
"työkalupalkkiin tai napsauttamalla linkkiä oikeanpuoleisella hiiren "
|
|
"painikkeella ja valitsemalla kirjanmerkkeihin lisäämisen. Sen jälkeen voit "
|
|
"valita kirjanmerkkisen miltä tahansa sivuston sivulta. Huomaa, että jotkin "
|
|
"näistä kirjanmerkkisistä toimivat vain, jos selaat sivustoa \"paikalliseksi"
|
|
"\" määritellyltä tietokoneelta (kysy lisätietoja verkkonne ylläpitäjältä).</"
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
|
|
msgid "Documentation for this page"
|
|
msgstr "Tämän sivun ohjeita"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
|
"that page."
|
|
msgstr "Näyttää ohjeet, jotka koskevat ko. sivun luonutta näkymää."
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
|
|
msgid "Show object ID"
|
|
msgstr "Näytä kohteen tunniste"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
|
msgid ""
|
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
|
"object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttää yksittäistä kohdetta vastaavilla sivuilla kohteen tyypin ja "
|
|
"tunnisteen."
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
|
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
|
msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (tässä ikkunassa)"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
|
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Siirtyy yksittäistä kohdetta vastaavalta sivulta kohteen ylläpitosivulle."
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
|
|
msgid "Edit this object (new window)"
|
|
msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (uudessa ikkunassa)"
|
|
|
|
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
|
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
|
msgstr "Kuten yllä, mutta avaa ylläpitosivun uuteen ikkunaan."
|