118 lines
3.6 KiB
Plaintext
118 lines
3.6 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2015-2018,2020
|
|
# Jens Neuhaus <kontakt@jensneuhaus.de>, 2016
|
|
# Markus Holtermann <info@markusholtermann.eu>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
|
msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
|
msgstr "Element %(nth)s im Array konnte nicht validiert werden:"
|
|
|
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
|
msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben."
|
|
|
|
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
|
msgstr "Zuordnung von Zeichenketten zu Zeichenketten/NULLs"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
|
|
msgstr "Der Wert für „%(key)s“ ist keine Zeichenkette oder NULL."
|
|
|
|
msgid "A JSON object"
|
|
msgstr "Ein JSON-Objekt"
|
|
|
|
msgid "Value must be valid JSON."
|
|
msgstr "Wert muss gültiges JSON sein."
|
|
|
|
msgid "Could not load JSON data."
|
|
msgstr "Konnte JSON-Daten nicht laden."
|
|
|
|
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
|
msgstr "Eingabe muss ein JSON-Dictionary sein."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "“%(value)s” value must be valid JSON."
|
|
msgstr "Wert „%(value)s“ muss gültiges JSON sein."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid values."
|
|
msgstr "Bitte zwei gültige Werte eingeben."
|
|
|
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
|
msgstr "Der Anfang des Wertbereichs darf nicht das Ende überschreiten."
|
|
|
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
|
msgstr "Bitte zwei ganze Zahlen eingeben."
|
|
|
|
msgid "Enter two numbers."
|
|
msgstr "Bitte zwei Zahlen eingeben."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
|
msgstr "Bitte zwei gültige Datum/Uhrzeit-Werte eingeben."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid dates."
|
|
msgstr "Bitte zwei gültige Kalenderdaten eingeben."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht mehr als "
|
|
"%(limit_value)d enthalten."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht mehr als "
|
|
"%(limit_value)d enthalten."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht weniger als "
|
|
"%(limit_value)d enthalten."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht weniger als "
|
|
"%(limit_value)d enthalten."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
|
msgstr "Einige Werte fehlen: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
|
msgstr "Einige unbekannte Werte wurden eingegeben: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
msgstr "Der Wertebereich muss kleiner oder gleich zu %(limit_value)s sein."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
|
"%(limit_value)s."
|
|
msgstr "Der Wertebereich muss größer oder gleich zu %(limit_value)s sein."
|