django1/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

98 lines
2.4 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Eduardo Carvalho <eduardocereto@gmail.com>, 2011.
# Guilherme Gondim <semente+transifex@taurinus.org>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Nenhum feed foi registrado."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "O slug %r não foi registrado."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"O campo GIS base -- mapeia para o tipo Especificação de Geometria OpenGIS"
#: db/models/fields.py:271
msgid "Point"
msgstr "Ponto"
#: db/models/fields.py:275
msgid "Line string"
msgstr "Linha string"
#: db/models/fields.py:279
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
#: db/models/fields.py:283
msgid "Multi-point"
msgstr "Multiponto"
#: db/models/fields.py:287
msgid "Multi-line string"
msgstr "Multilinha string"
#: db/models/fields.py:291
msgid "Multi polygon"
msgstr "Multipolígono"
#: db/models/fields.py:295
msgid "Geometry collection"
msgstr "Coleção geométrica"
#: forms/fields.py:19
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido."
#: forms/fields.py:20
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Valor geométrico inválido."
#: forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Tipo geométrico inválido."
#: forms/fields.py:22
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de "
"formulário de geometria."
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Nenhum sitemap disponível para a seção: %r"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Página %s vazia"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Nenhuma página '%s'"