django1/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

106 lines
3.0 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Extensions de PostgreSQL"
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "L'element %(nth)s de la matriu no valida:"
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Les matrius niades han de tenir la mateixa longitud."
msgid "Map of strings to strings"
msgstr "Mapa de cadenas a cadenes"
#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
msgstr "El valor de \"%(key)s\" no és una cadena."
msgid "Could not load JSON data."
msgstr "No es poden carregar les dades JSON"
msgid "Enter two valid values."
msgstr "Introdueixi dos valors vàlids."
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "L'inici del rang no pot excedir el seu final."
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr ""
msgid "Enter two numbers."
msgstr ""
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr ""
msgid "Enter two valid dates."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de tenir més de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de tenir més de "
"%(limit_value)d."
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de contenir menys de "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de contenir menys de "
"%(limit_value)d."
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Algunes claus no hi són: %(keys)s"
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "S'han facilitat claus desconegudes: %(keys)s"
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Asseguri's que aquest rang és completament menor o igual a %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Asseguri's que aquest rang és completament major o igual a %(limit_value)s."