268 lines
6.2 KiB
Plaintext
268 lines
6.2 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012
|
||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
|
||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2014
|
||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 22:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||
"language/es_CO/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: es_CO\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Humanizar"
|
||
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr "º"
|
||
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr "º"
|
||
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr "º"
|
||
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr "º"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f millón"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f millón"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s millón"
|
||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f millardo"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f millardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s millardo"
|
||
msgstr[1] "%(value)s millardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f billón"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f billón"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f billardo"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f billardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s billardos"
|
||
msgstr[1] "%(value)s billardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f trillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||
msgstr[1] "%(value)s trillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f trillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f trillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s trillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value)s trillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f quintillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f quintillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s quintillardo"
|
||
msgstr[1] "%(value)s quintillardos"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] " %(value)s googol"
|
||
msgstr[1] " %(value)s googol"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "uno"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "dos"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "tres"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "cuatro"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "cinco"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "seis"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "siete"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "ocho"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "nueve"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "hoy"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "mañana"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "ayer"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "hace %(delta)s"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "ahora"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "%(delta)s a partir de ahora"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "un segundo a partir de ahora"
|
||
msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "un minuto a partir de ahora"
|
||
msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "una hora a partir de ahora"
|
||
msgstr[1] "%(count)s horas a partir de ahora"
|