296 lines
7.1 KiB
Plaintext
296 lines
7.1 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
|
||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2014
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
|
||
# Sorin Sbarnea <sorin.sbarnea@gmail.com>, 2011
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"ro/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||
"2:1));\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Umanizare"
|
||
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr "ul"
|
||
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr "ul"
|
||
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr "lea"
|
||
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr "lea"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f milion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f milioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f de milione"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s milion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s milioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s de milioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f miliarde"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f de miliarde"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s miliard"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miliarde"
|
||
msgstr[2] "%(value)s de miliarde"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f trilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f trilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f de trilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s trilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s trilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s de trilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f cuadrilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f cuadrilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f cuadrilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s cuadrilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s cuadrilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s cuadrilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f cuntilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f cuntilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f cuntilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s cuntilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s cuntilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s cuntilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f sextilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f sextilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f sextilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s sextilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s sextilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s sextilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f septilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f septilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f septilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s septilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s septilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s septilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f octilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f octilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f octilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s octilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s octilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s octilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f nonilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f nonilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f nonilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s nonilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s nonilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s nonilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f decilion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f decilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f decilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s decilion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s decilioane"
|
||
msgstr[2] "%(value)s decilioane"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f googol"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||
msgstr[2] "%(value)s googol"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "unu"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "doi"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "trei"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "patru"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "cinci"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "șase"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "șapte"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "opt"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "nouă"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "astăzi"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "mâine"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "ieri"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "acum %(delta)s"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "acum"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "în urmă cu o secundă"
|
||
msgstr[1] "în urmă cu %(count)s secunde"
|
||
msgstr[2] "în urmă cu %(count)s secunde"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "în urmă cu un minut"
|
||
msgstr[1] "în urmă cu %(count)s minute"
|
||
msgstr[2] "în urmă cu %(count)s minute"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "în urmă cu o oră"
|
||
msgstr[1] "în urmă cu %(count)s ore"
|
||
msgstr[2] "în urmă cu %(count)s ore"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "%(delta)s de acum"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "peste o secundă"
|
||
msgstr[1] "peste %(count)s secunde"
|
||
msgstr[2] "peste %(count)s secunde"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "peste un minut"
|
||
msgstr[1] "peste %(count)s minute"
|
||
msgstr[2] "peste %(count)s minute"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "peste o oră"
|
||
msgstr[1] "peste %(count)s ore"
|
||
msgstr[2] "peste %(count)s ore"
|