483 lines
12 KiB
Plaintext
483 lines
12 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015
|
||
# angularcircle, 2011
|
||
# angularcircle, 2014
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2018
|
||
# Piotr Meuś <piotr.meus@gmail.com>, 2014
|
||
# Roman Barczyński, 2012
|
||
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-19 00:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Humanizacja"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||
msgctxt "ordinal 0"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||
msgctxt "ordinal 1"
|
||
msgid "{}st"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||
msgctxt "ordinal 2"
|
||
msgid "{}nd"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||
msgctxt "ordinal 3"
|
||
msgid "{}rd"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||
msgctxt "ordinal 4"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||
msgctxt "ordinal 5"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||
msgctxt "ordinal 6"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||
msgctxt "ordinal 7"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||
msgctxt "ordinal 8"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||
msgctxt "ordinal 9"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f milion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f miliony"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f milionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f milionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s milion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miliony"
|
||
msgstr[2] "%(value)s milionów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s milionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f miliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f miliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f miliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s miliard"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value)s miliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s miliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kwintylion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f biliony"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kwintylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f kwintylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kwintylion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s biliony"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kwintylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kwintylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kwadrylion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f biliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kwadrylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f kwadrylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kwadrylion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s biliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kwadrylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kwadrylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f trylion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f tryliony"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f trylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f trylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s trylion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s tryliony"
|
||
msgstr[2] "%(value)s trylionyów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s trylionyów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f tryliard"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f tryliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f tryliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f tryliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] " %(value)s tryliard"
|
||
msgstr[1] "%(value)s tryliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value)s tryliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s tryliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f septylion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f septyliony"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f septylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f septylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s septylion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s septyliony"
|
||
msgstr[2] "%(value)s septylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s septylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kwadryliard"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f kwardyliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kwadryliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f kwadryliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kwadryliard"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kwardyliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kwadryliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kwadryliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kwintylion"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f kwintyliony"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kwintylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f kwintylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kwintylion"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kwintyliony"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kwintylionów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kwintylionów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kwintyliard"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f kwintyliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kwintyliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f kwintyliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kwintyliard"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kwintyliardy"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kwintyliardów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kwintyliardów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f googole"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f googolów"
|
||
msgstr[3] "%(value).1f googolów"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||
msgstr[1] "%(value)s googole"
|
||
msgstr[2] "%(value)s googolów"
|
||
msgstr[3] "%(value)s googolów"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "jeden"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "dwa"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "trzy"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "cztery"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "pięć"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "sześć"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "siedem"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "osiem"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "dziewięć"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "dzisiaj"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "jutro"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "wczoraj"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "%(delta)s temu"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "godzinę temu"
|
||
msgstr[1] "%(count)s godziny temu"
|
||
msgstr[2] "%(count)s godzin temu"
|
||
msgstr[3] "%(count)s godzin temu"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "minutę temu"
|
||
msgstr[1] "%(count)s minuty temu"
|
||
msgstr[2] "%(count)s minut temu"
|
||
msgstr[3] "%(count)s minut temu"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "sekundę temu"
|
||
msgstr[1] "%(count)s sekundy temu"
|
||
msgstr[2] "%(count)s sekund temu"
|
||
msgstr[3] "%(count)s sekund temu"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "teraz"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "za sekundę"
|
||
msgstr[1] "za %(count)s sekundy"
|
||
msgstr[2] "za %(count)s sekund"
|
||
msgstr[3] "za %(count)s sekund"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "za minutę"
|
||
msgstr[1] "za %(count)s minuty"
|
||
msgstr[2] "za %(count)s minut"
|
||
msgstr[3] "za %(count)s minut"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "za godzinę"
|
||
msgstr[1] "za %(count)s godziny"
|
||
msgstr[2] "za %(count)s godzin"
|
||
msgstr[3] "za %(count)s godzin"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "za %(delta)s"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%d rok"
|
||
msgstr[1] "%d lata"
|
||
msgstr[2] "%d lat"
|
||
msgstr[3] "%d lat"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%d miesiąc"
|
||
msgstr[1] "%d miesiące"
|
||
msgstr[2] "%d miesięcy"
|
||
msgstr[3] "%d miesięcy"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%d tydzień"
|
||
msgstr[1] "%d tygodnie"
|
||
msgstr[2] "%d tygodni"
|
||
msgstr[3] "%d tygodni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%d dzień"
|
||
msgstr[1] "%d dni"
|
||
msgstr[2] "%d dni"
|
||
msgstr[3] "%d dni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%d godzinę"
|
||
msgstr[1] "%d godziny"
|
||
msgstr[2] "%d godzin"
|
||
msgstr[3] "%d godzin"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%d minutę"
|
||
msgstr[1] "%d minuty"
|
||
msgstr[2] "%d minut"
|
||
msgstr[3] "%d minut"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||
#. from now'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%d rok"
|
||
msgstr[1] "%d lata"
|
||
msgstr[2] "%d lat"
|
||
msgstr[3] "%d lat"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%d miesiąc"
|
||
msgstr[1] "%d miesiące"
|
||
msgstr[2] "%d miesięcy"
|
||
msgstr[3] "%d miesięcy"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%d tydzień"
|
||
msgstr[1] "%d tygodnie"
|
||
msgstr[2] "%d tygodni"
|
||
msgstr[3] "%d tygodni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%d dzień"
|
||
msgstr[1] "%d dni"
|
||
msgstr[2] "%d dni"
|
||
msgstr[3] "%d dni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%d godzinę"
|
||
msgstr[1] "%d godziny"
|
||
msgstr[2] "%d godzin"
|
||
msgstr[3] "%d godzin"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%d minutę"
|
||
msgstr[1] "%d minuty"
|
||
msgstr[2] "%d minut"
|
||
msgstr[3] "%d minut"
|