111 lines
3.9 KiB
Plaintext
111 lines
3.9 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
|
||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2018
|
||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
|
||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "PostgreSQL extensions"
|
||
msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
||
msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:"
|
||
|
||
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
||
msgstr "Οι ένθετοι πίνακες πρέπει να έχουν το ίδιο μήκος."
|
||
|
||
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
||
msgstr "Αντιστοίχιση strings σε strings/nulls"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not load JSON data."
|
||
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση των δεδομένων JSON."
|
||
|
||
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
||
msgstr "Το input πρέπει να είναι ένα έγκυρο JSON dictionary."
|
||
|
||
msgid "Enter two valid values."
|
||
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες τιμές."
|
||
|
||
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
||
msgstr "Η αρχή του range δεν πρέπει να ξεπερνά το τέλος του range."
|
||
|
||
msgid "Enter two whole numbers."
|
||
msgstr "Εισάγετε δυο ολόκληρους αριθμούς."
|
||
|
||
msgid "Enter two numbers."
|
||
msgstr "Εισάγετε δυο αριθμούς."
|
||
|
||
msgid "Enter two valid date/times."
|
||
msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες ημερομηνίες/ώρες."
|
||
|
||
msgid "Enter two valid dates."
|
||
msgstr "Εισάγετε δυο έγκυρες ημερομηνίες."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχείο και δεν πρέπει να περιέχει πάνω από "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
||
"%(limit_value)d."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
|
||
"από %(limit_value)d."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Η λίστα περιέχει %(show_value)d στοιχεία και δεν πρέπει να περιέχει λιγότερα "
|
||
"από %(limit_value)d."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
||
msgstr "Έλειπαν μερικά κλειδιά: %(keys)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
||
msgstr "Δόθηκαν μέρικά άγνωστα κλειδιά: %(keys)s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μικρότερο ή ίσο από %(limit_value)s."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
||
"%(limit_value)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βεβαιωθείτε ότι το range είναι αυστηρά μεγαλύτερο ή ίσο από %(limit_value)s."
|