django1/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po

96 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@resenje.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Нема регистрованих фидова."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Слаг „%r“ није регистрован."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Основно „GIS“ поље које мапира тип геометрије по „OpenGIS“ спецификацији."
#: db/models/fields.py:271
msgid "Point"
msgstr "Тачка"
#: db/models/fields.py:275
msgid "Line string"
msgstr "Линија"
#: db/models/fields.py:279
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
#: db/models/fields.py:283
msgid "Multi-point"
msgstr "Више тачака"
#: db/models/fields.py:287
msgid "Multi-line string"
msgstr "Више линија"
#: db/models/fields.py:291
msgid "Multi polygon"
msgstr "Више полигона"
#: db/models/fields.py:295
msgid "Geometry collection"
msgstr "Колекција геопметријских облика"
#: forms/fields.py:19
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Нисте задали параметре за геометрију."
#: forms/fields.py:20
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Неисправан параметар за геометрију."
#: forms/fields.py:21
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Непостојећи тип геометрије."
#: forms/fields.py:22
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "Грешка се десила током трансформације геометрије на „SRID“ тип поља."
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "Нема сајт мапа за секцију: %r"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Страница %s је празна"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "Страница „%s“ не постоји"