95 lines
2.3 KiB
Plaintext
95 lines
2.3 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015
|
||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014
|
||
# duub qnnp, 2015
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Manel Clos <manelclos@gmail.com>, 2020
|
||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manel Clos <manelclos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"ca/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "GIS"
|
||
msgstr "GIS"
|
||
|
||
msgid "The base GIS field."
|
||
msgstr "El camp base de GIS"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||
msgstr ""
|
||
"El camp base Geometry -- correspon al tipus Geometry de l'especificació "
|
||
"OpenGIS."
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Punt"
|
||
|
||
msgid "Line string"
|
||
msgstr "Cadena de línies"
|
||
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Polígon"
|
||
|
||
msgid "Multi-point"
|
||
msgstr "Multi-punt"
|
||
|
||
msgid "Multi-line string"
|
||
msgstr "Cadena de multi-línies"
|
||
|
||
msgid "Multi polygon"
|
||
msgstr "Multi polígon"
|
||
|
||
msgid "Geometry collection"
|
||
msgstr "Col·leció de geometria"
|
||
|
||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||
msgstr "Estén camp agregat"
|
||
|
||
msgid "Raster Field"
|
||
msgstr "Camp de mapa de bits"
|
||
|
||
msgid "No geometry value provided."
|
||
msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry value."
|
||
msgstr "Valor de geometria invàlid."
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry type."
|
||
msgstr "Tipus de geometria invàlid."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||
"form field."
|
||
msgstr ""
|
||
"S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de "
|
||
"geometria del formulari."
|
||
|
||
msgid "Delete all Features"
|
||
msgstr "Elimina totes les característiques"
|
||
|
||
msgid "WKT debugging window:"
|
||
msgstr "Fines de de depuració WKT"
|
||
|
||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||
msgstr "Finestra de depuració (valor serialitzat)"
|
||
|
||
msgid "No feeds are registered."
|
||
msgstr "No s'han registrat canal de contingut"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug %r isn’t registered."
|
||
msgstr "El 'slug' %r no està registrat"
|