88 lines
2.0 KiB
Plaintext
88 lines
2.0 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
|
"ga/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
|
"4);\n"
|
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
msgstr ""
|
|
"GIS an bonn réimse - léarscáileanna chun an Sonraíocht OpenGIS cineál "
|
|
"Céimseata."
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Pointe"
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
msgstr "Líne teaghrán"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polagán"
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
msgstr "Il-phointe"
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
msgstr "Il-líne teaghrán"
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
msgstr "Il polagán"
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
msgstr "Céimseata bhailiú"
|
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht"
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
msgstr "Méid geoiméadracht neamhbhailí"
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
msgstr "Tíopa geoiméadracht neamhbhailí"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
"form field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tharla earráid ag claochlú an geoiméadracht go dtí SRID an réimse fhoirm "
|
|
"geoiméadracht."
|
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
msgstr "Níl fothaí cláraithe."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
msgstr "Níl slug %r cláraithe."
|