django1/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

280 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "المعلومات الشخصية"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "تواريخ مهمة"
#: admin.py:125
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
#: admin.py:135
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
"الأحرف."
#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط."
#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
"بالتسجيل؟"
#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
#: hashers.py:389
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: hashers.py:219
msgid "iterations"
msgstr ""
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
msgid "salt"
msgstr ""
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
msgid "hash"
msgstr ""
#: hashers.py:270
msgid "work factor"
msgstr ""
#: hashers.py:272
msgid "checksum"
msgstr ""
#: models.py:66 models.py:113
msgid "name"
msgstr "الاسم"
#: models.py:68
msgid "codename"
msgstr "الاسم الرمزي"
#: models.py:72
msgid "permission"
msgstr "الصلاحية"
#: models.py:73 models.py:115
msgid "permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: models.py:120
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
#: models.py:121 models.py:250
msgid "groups"
msgstr "المجموعات"
#: models.py:232
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: models.py:233
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: models.py:235
msgid "first name"
msgstr "الاسم الأول"
#: models.py:236
msgid "last name"
msgstr "الاسم الأخير"
#: models.py:237
msgid "e-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: models.py:238
msgid "password"
msgstr "كلمة المرور"
#: models.py:239
msgid "staff status"
msgstr "حالة الطاقم"
#: models.py:240
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا."
#: models.py:242
msgid "active"
msgstr "نشط"
#: models.py:243
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف "
"الحسابات."
#: models.py:245
msgid "superuser status"
msgstr "حالة المستخدم الخارق"
#: models.py:246
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا."
#: models.py:248
msgid "last login"
msgstr "آخر دخول"
#: models.py:249
msgid "date joined"
msgstr "تاريخ الانضمام"
#: models.py:251
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
#: models.py:255
msgid "user permissions"
msgstr "صلاحيات المستخدم"
#: models.py:260
msgid "user"
msgstr "مستخدم"
#: models.py:261
msgid "users"
msgstr "المستخدمين"
#: views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr "تم الخروج"
#: management/commands/createsuperuser.py:27
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""