django1/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po

247 lines
6.5 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।"
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।"
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਖੇਤਰਾਂ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹਨ।"
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।"
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "ਈਮੇਲ"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿਉ ਜੀ।"
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr "ਕੋਡ-ਨਾਂ"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @//+/-/_ ਹੀ।"
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ <a href=\"password/\">ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ ਫਾਰਮ</a> "
"ਵਰਤੋਂ।"
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "ਸਟਾਫ ਹਾਲਤ"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "ਸੁਪਰਯੂਜ਼ਰ ਹਾਲਤ"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#: views.py:86
msgid "Logged out"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"