203 lines
6.1 KiB
Plaintext
203 lines
6.1 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <claude@2xlibre.net>, 2011-2012.
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
|
||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||
"fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: views.py:58 views.py:60 views.py:62
|
||
msgid "tag:"
|
||
msgstr "mot-clé :"
|
||
|
||
#: views.py:93 views.py:95 views.py:97
|
||
msgid "filter:"
|
||
msgstr "filtre :"
|
||
|
||
#: views.py:156 views.py:158 views.py:160
|
||
msgid "view:"
|
||
msgstr "vue :"
|
||
|
||
#: views.py:188
|
||
#, python-format
|
||
msgid "App %r not found"
|
||
msgstr "L'application %r n'a pas été trouvée"
|
||
|
||
#: views.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r"
|
||
|
||
#: views.py:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||
msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation"
|
||
|
||
#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259
|
||
#: views.py:264
|
||
msgid "model:"
|
||
msgstr "modèle :"
|
||
|
||
#: views.py:222 views.py:254
|
||
#, python-format
|
||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||
msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation"
|
||
|
||
#: views.py:226 views.py:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all %s"
|
||
msgstr "tous les %s"
|
||
|
||
#: views.py:231 views.py:264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "number of %s"
|
||
msgstr "nombre de %s"
|
||
|
||
#: views.py:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields on %s objects"
|
||
msgstr "Champs sur les objets %s"
|
||
|
||
#: views.py:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||
msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6
|
||
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
|
||
#: templates/admin_doc/model_detail.html:14
|
||
#: templates/admin_doc/model_index.html:8
|
||
#: templates/admin_doc/template_detail.html:6
|
||
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/view_detail.html:6
|
||
#: templates/admin_doc/view_index.html:7
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
|
||
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
|
||
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
|
||
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
|
||
#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
|
||
#: templates/admin_doc/view_index.html:8
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
|
||
msgid "Bookmarklets"
|
||
msgstr "Signets"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
|
||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||
msgstr "Documentation des signets"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
||
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
||
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
||
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
||
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<p class=\"help\">Pour installer des signets, faites glisser le lien vers "
|
||
"votre barre \n"
|
||
"de marques-pages, ou effectuez un clic droit dessus et ajoutez-le.\n"
|
||
"Maintenant, vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page\n"
|
||
"du site. Notez que certains d'entre eux nécessitent que vous visionniez\n"
|
||
"le site depuis un ordinateur dit « interne » (contactez votre "
|
||
"administrateur\n"
|
||
"système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit).</p>\n"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
||
msgid "Documentation for this page"
|
||
msgstr "Documentation pour cette page"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||
"that page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a "
|
||
"généré cette page."
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
||
msgid "Show object ID"
|
||
msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
||
"object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui "
|
||
"représentent un objet unique."
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31
|
||
msgid "Edit this object (current window)"
|
||
msgstr "Modifier cet objet (fenêtre actuelle)"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
|
||
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
||
msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul."
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34
|
||
msgid "Edit this object (new window)"
|
||
msgstr "Modifier cet objet (nouvelle fenêtre)"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
|
||
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle "
|
||
"fenêtre."
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
|
||
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtres"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
|
||
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Vues"
|
||
|
||
#: tests/__init__.py:23
|
||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||
msgstr "Booléen (True ou False)"
|
||
|
||
#: tests/__init__.py:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||
msgstr "Champ de type : %(field_type)s"
|