django1/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po

231 lines
5.8 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Personal info"
msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
msgid "Important dates"
msgstr "ಮಹತ್ವದ ದಿನಾಂಕಗಳು"
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
msgid "Password changed successfully."
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು"
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು: %s"
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr ""
msgid "No password set."
msgstr ""
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "ಎರಡು ಪ್ರವೇಶಪದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Password"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ"
msgid "Password confirmation"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತತೆ"
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ."
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
msgid "This account is inactive."
msgstr "ಈ ಖಾತೆಯು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "New password"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ"
msgid "New password confirmation"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ ಖಚಿತತೆ"
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತೆ ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ"
msgid "Old password"
msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ"
msgid "Password (again)"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)"
msgid "algorithm"
msgstr ""
msgid "iterations"
msgstr ""
msgid "salt"
msgstr ""
msgid "hash"
msgstr ""
msgid "work factor"
msgstr ""
msgid "checksum"
msgstr ""
msgid "name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgid "codename"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಹೆಸರು"
msgid "permission"
msgstr "ಅನುಮತಿ"
msgid "permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
msgid "group"
msgstr "ಗುಂಪು"
msgid "groups"
msgstr "ಗುಂಪುಗಳು"
msgid "password"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ"
msgid "last login"
msgstr "ಕಡೇ ಸಾರಿ ಒಳಬಂದದ್ದು"
msgid "superuser status"
msgstr "ಮಹಾಬಳಕೆದಾರನ ಸ್ಧಿತಿ"
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"ಈ ಸದಸ್ಯರು ಸುವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ನೀಡದಿದ್ದರೂ ಎಲ್ಲಾ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿರುವರು ಎಂಬುದನ್ನು "
"ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups."
msgstr ""
msgid "user permissions"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಗಳು"
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr ""
msgid "username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು"
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./"
"+/-/_ characters."
msgstr ""
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ಆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
msgid "first name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
msgid "last name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
msgid "email address"
msgstr ""
msgid "staff status"
msgstr "ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಈ ಆಡಳಿತ ತಾಣಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ."
msgid "active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
msgid "date joined"
msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ"
msgid "user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
msgid "users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""
msgid "Logged out"
msgstr "ಹೊರಬರಲಾಗಿದೆ"
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgid "Password reset sent"
msgstr ""
msgid "Enter new password"
msgstr ""
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
msgid "Password change"
msgstr ""
msgid "Password change successful"
msgstr ""