84 lines
2.0 KiB
Plaintext
84 lines
2.0 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ilay <ilay@ilay.tw>, 2012
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# quantum9876 <quantum9876@gmail.com>, 2011
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||
"language/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgid "GIS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||
msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。"
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Point 類別"
|
||
|
||
msgid "Line string"
|
||
msgstr "Line string 類別"
|
||
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Polygon 類別"
|
||
|
||
msgid "Multi-point"
|
||
msgstr "Multi-point 類別"
|
||
|
||
msgid "Multi-line string"
|
||
msgstr "Multi-line string 類別"
|
||
|
||
msgid "Multi polygon"
|
||
msgstr "Multi polygon 類別"
|
||
|
||
msgid "Geometry collection"
|
||
msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別"
|
||
|
||
msgid "Extent Aggregate Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No geometry value provided."
|
||
msgstr "沒有幾何資訊。"
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry value."
|
||
msgstr "無效的幾何參數。"
|
||
|
||
msgid "Invalid geometry type."
|
||
msgstr "無效的幾何類型。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||
"form field."
|
||
msgstr "當把目前地理資訊-GIS,轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。"
|
||
|
||
msgid "Delete all Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WKT debugging window:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No feeds are registered."
|
||
msgstr "沒有已註冊的 feed。"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slug %r isn't registered."
|
||
msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。"
|