87 lines
2.2 KiB
Plaintext
87 lines
2.2 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014
|
|
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
|
"cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
msgstr "GIS"
|
|
|
|
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Základní GIS pole -- mapováno na typ Geometry podle specifikace OpenGIS."
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Bod"
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
msgstr "Úsek čáry"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polygon"
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
msgstr "Mnohonásobný bod"
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
msgstr "Mnohonásobný úsek čáry"
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
msgstr "Mnohonásobný polygon"
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
msgstr "Kolekce geometrií"
|
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
msgstr "Pole Extent Aggregate"
|
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
msgstr "Hodnota geometrie nezadána."
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
msgstr "Neplatná hodnota geometrie."
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
msgstr "Neplatný typ geometrie."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
"form field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického "
|
|
"formulářového pole."
|
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
msgstr "Odstranit všechny vlastnosti"
|
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
msgstr "Ladicí okno WKT:"
|
|
|
|
msgid "Google Maps via GeoDjango"
|
|
msgstr "Mapy Google prostřednictvím GeoDjango"
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)"
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
msgstr "Žádné dávky nejsou registrované."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
msgstr "Identifikátor %r není registrován."
|