django1/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

257 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr "المعلومات الشخصية"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "تواريخ مهمة"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح."
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "غيّر كلمة المرور: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"رجاءً أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحين، وانتبه إلى أن كلا الحقلين حساس لحالة "
"الأحرف."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "هذا الحساب غير نشط."
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr "يبدو بأن الكوكيز غير مفعله في متصفحك، الكوكيز مطلوبة للتمكن من الدخول."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس مرتبط بأي حساب مستخدم. أأنت متأكد أنك قمت "
"بالتسجيل؟"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "استعادة كلمة المرور في %s"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور القديمة"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr "الاسم"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr "الاسم الرمزي"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "الصلاحية"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "الصلاحيات"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr "المجموعات"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط."
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr "الاسم الأول"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr "الاسم الأخير"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr "كلمة المرور"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"استخدم '[algo]$[salt]$[hexdigest]' أو استخدم <a href=\"password/\">استمارة "
"تغيير كلمة المرور</a>."
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "حالة الطاقم"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا."
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr "نشط"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف "
"الحسابات."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "حالة المستخدم الخارق"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا."
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "آخر دخول"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr "تاريخ الانضمام"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"بالإضافة إلى الصلاحيات المحددة للمستخدم يدويا، فإن المستخدم يحصل أيضا على "
"كافة صلاحيات المجموعة التي ينتمي إليها."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "صلاحيات المستخدم"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr "مستخدم"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "المستخدمين"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr "رسالة"
#: views.py:91
msgid "Logged out"
msgstr "تم الخروج"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."