django1/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

263 lines
6.0 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:01+0000\n"
"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr "személyes információ"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "jogosultságok"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "Fontos dátumok"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás."
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "Felhasználó"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
"Ez az érték csak betűket, számokat és @/./+/-/_ karaktereket tartalmazhat."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "A két jelszó mező tartalma nem egyezik meg."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Írjon be egy helyes felhasználónevet és jelszót. Mindkét mező kisbetű-"
"nagybetű érzékeny."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ez a fiók inaktív."
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"A böngészője úgy tűnik nem támogatja a cookie-kat. A cookie-k engedélyezése "
"szükséges a bejelentkezéshez."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail cím"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Ehhez az e-mail címhez nem tartozik felhasználói fiók. Biztos benne, hogy "
"regisztrált?"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Jelszó beállítása: %s"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr "Új jelszó megerősítése"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "A régi jelszó hibásan lett megadva. Írja be újra."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó újra"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr "név"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr "kódnév"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "jogosultság"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "jogosultságok"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr "csoport"
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "felhasználónév"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek."
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr "keresztnév"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr "vezetéknév"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "e-mail cím"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr "jelszó"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Használja az \"[algo]$[salt]$[hexdigest]\" formátumot, vagy a <a href="
"\"password/\">jelszó megváltoztatása űrlapot</a>."
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "személyzet státusz"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
"Megadja, hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra."
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr "aktív"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók "
"törlése helyett."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "rendszergazda státusz"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Megadja, hogy ez a felhasználó rendelkezik-e minden jogosultsággal anélkül, "
"hogy azt külön meg kellene adni."
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "utolsó bejelentkezés"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr "csatlakozás dátuma"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"A kézzel beállított jogosultságok mellett a felhasználó a csoportjának "
"jogait is megkapja."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "felhasználói jogosultságok"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "felhasználók"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr "üzenet"
#: views.py:91
msgid "Logged out"
msgstr "Kijelentkezve"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Írjon be egy érvényes e-mail címet."