django1/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po

262 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:28
msgid "Personal info"
msgstr "Хувийн мэдээлэл"
#: admin.py:29
msgid "Permissions"
msgstr "Эрхүүд"
#: admin.py:30
msgid "Important dates"
msgstr "Чухал огноо"
#: admin.py:31
msgid "Groups"
msgstr "Бүлгүүд"
#: admin.py:113
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Нууц үг амжилттай өөрчлөгдлөө."
#: admin.py:123
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "Нууц үг өөрчлөх: %s"
#: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: forms.py:15 forms.py:49
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ "
"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө."
#: forms.py:16 forms.py:50
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Энэ утга дотор зөвхөн үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд байж болно."
#: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг "
#: forms.py:18
msgid "Password confirmation"
msgstr "Нууц үгийн баталгаа"
#: forms.py:19
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү."
#: forms.py:31
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна."
#: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Хоёр нууц үг зөрж байна."
#: forms.py:87
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үгээ зөв оруулна уу. Том жижиг үсгийн ялгааг гаргах "
"хэрэгтэй."
#: forms.py:89
msgid "This account is inactive."
msgstr "Энэ бүртгэл идэвхгүй байна."
#: forms.py:96
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Та вэб хөтчөө cookie ажиллахаар тохируулаагүй юм шиг байна. Нэвтрэхэд cookie "
"шаардлагатай байдаг."
#: forms.py:108
msgid "E-mail"
msgstr "Цахим шуудан"
#: forms.py:117
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"Цахим шуудангийн энэ хаягт хэрэглэгчийн бүртгэл байхгүй байна. Та "
"бүртгүүлсэн гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
#: forms.py:143
#, python-format
msgid "Password reset on %s"
msgstr "Нууц үг %s дээр хийгдсэн"
#: forms.py:151
msgid "New password"
msgstr "Шинэ нууц үг"
#: forms.py:152
msgid "New password confirmation"
msgstr "Шинэ нууц үгийн баталгаа"
#: forms.py:177
msgid "Old password"
msgstr "Хуучин нууц үг"
#: forms.py:185
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "Хуучин нууц үгээ буруу оруулсан байна. Ахин оруулна уу."
#: forms.py:194
msgid "Password (again)"
msgstr "Нууц үг (ахиад)"
#: models.py:76 models.py:104
msgid "name"
msgstr "нэр"
#: models.py:78
msgid "codename"
msgstr "Код"
#: models.py:82
msgid "permission"
msgstr "зөвшөөрөл"
#: models.py:83 models.py:105
msgid "permissions"
msgstr "зөвшөөрлүүд"
#: models.py:108
msgid "group"
msgstr "бүлэг "
#: models.py:109 models.py:216
msgid "groups"
msgstr "бүлгүүд"
#: models.py:206
msgid "username"
msgstr "хэрэглэгчийн нэр"
#: models.py:206
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"Заавал. 30 болон түүнээс бага тэмдэгт. Үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд "
"ашиглана уу."
#: models.py:207
msgid "first name"
msgstr "нэр"
#: models.py:208
msgid "last name"
msgstr "овог"
#: models.py:209
msgid "e-mail address"
msgstr "цахим шуудангийн хаяг"
#: models.py:210
msgid "password"
msgstr "нууц үг"
#: models.py:210
msgid ""
"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
"password form</a>."
msgstr ""
"Формат нь '[algo]$[salt]$[hexdigest]' эсвэл <a href=\"password/\">нууц үг "
"солих цонх </a> хэрэглэнэ үү."
#: models.py:211
msgid "staff status"
msgstr "Хэрэглэгчдийн төлөв"
#: models.py:211
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
"Уг удирдлагын сайт руу хэрэглэгч нэвтрэх боломжтой эсэхийг тодорхойлно."
#: models.py:212
msgid "active"
msgstr "идэвхтэй"
#: models.py:212
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Энэ хэрэглэгчийг идэвхтэй болгох эсэхийг тодорхойлно. Бүртгэлийг нь устгахын "
"оронд сонгохгүй байхад л хангалттай."
#: models.py:213
msgid "superuser status"
msgstr "Удирдлагын төлөв"
#: models.py:213
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "Энэ хэрэглэгчид бүх зөвшөөрөл байгааг ил тод харуулалгүй тодорхойлно. "
#: models.py:214
msgid "last login"
msgstr "сүүлд нэвтэрсэн"
#: models.py:215
msgid "date joined"
msgstr "бүртгүүлсэн огноо"
#: models.py:217
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Энэ хэрэглэгч зөвшөөрлийг гар ажиллагаагаар авахаас гадна өөрийн байгаа "
"бүлэг бүртээ зөвшөөрөл олгуулна."
#: models.py:218
msgid "user permissions"
msgstr "хэрэглэгчийн эрхүүд"
#: models.py:222
msgid "user"
msgstr "хэрэглэгч "
#: models.py:223
msgid "users"
msgstr "хэрэглэгчид"
#: models.py:406
msgid "message"
msgstr "мэдээлэл"
#: views.py:91
msgid "Logged out"
msgstr "Гарсан"
#: management/commands/createsuperuser.py:23
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Хүчинтэй цахим шуудангийн хаяг оруул"