85 lines
2.3 KiB
Plaintext
85 lines
2.3 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# iElectric <domen@dev.si>, 2011
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
|
"language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "Napredne možnosti"
|
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "Naslov URL"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Primer: '/about/contact/'. Poševnica (/) mora biti na začetku in na koncu "
|
|
"vnosa."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
"slashes or tildes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vsebina lahko vsebuje samo črke, številke, pike, podčrtaje, poševnice, "
|
|
"črtice in tilde."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
msgstr "Na začetku naslov URL manjka poševnica."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr "Na koncu naslova URL manjka poševnica."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|
msgstr "Enostavna stran na naslovu %(url)s že obstaja na strani %(site)s"
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "naslov"
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr "vsebina"
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
msgstr "omogoči opombe"
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
msgstr "ime predloge"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Kadar je to polje prazno, sistem "
|
|
"uporabi 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
msgstr "zahtevana je registracija"
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
msgstr "Izbrana možnost omogoča ogled strani le prijavljenim uporabnikom."
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
msgstr "enostavna stran"
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
msgstr "enostavne strani"
|