django1/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po

92 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2015-2016
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
msgid "GIS"
msgstr "GIS"
msgid "The base GIS field."
msgstr "Bun-raon GIS."
msgid ""
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Bun-raon geomatrais -- thèid a mhapachadh dhan t-seòrsa geomatrais a chaidh "
"a shònrachadh le OpenGIS."
msgid "Point"
msgstr "Puing"
msgid "Line string"
msgstr "Sreang loidhne"
msgid "Polygon"
msgstr "ioma-cheàrnach"
msgid "Multi-point"
msgstr "Iomadh-phuing"
msgid "Multi-line string"
msgstr "Sreang ioma-loidhne"
msgid "Multi polygon"
msgstr "Iomadh iomadh-phuing"
msgid "Geometry collection"
msgstr "Cruinneachadh geomatrais"
msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Raon agragaid a tha ann"
msgid "Raster Field"
msgstr "Raon raster"
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Cha deach luach geomatrais a shònrachadh."
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Luach geomatrais mì-dhligheach."
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Seòrsa geomatrais mì-dhligheach."
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Thachair mearachd le thar-mhùthadh a gheomatrais gun SRID aig raon foirme "
"a gheomatrais."
msgid "Delete all Features"
msgstr "Sguab às a h-uile gleus"
msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Uinneag dì-bhugachadh WKT:"
msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Uinneag dì-bhugachaidh (luach sreathaichte)"
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Cha deach inbhir a shònrachadh."
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Cha deach an sluga %r a chlàradh."