django1/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po

102 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Kostas Papadimitriou <vinilios@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contrib/gis/apps.py:8
msgid "GIS"
msgstr ""
#: contrib/gis/db/models/fields.py:56
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Το βασικό πεδίο GIS - αντιστοιχεί στον τύπο γεωμετρίας των προδιαγραφών "
"OpenGIS."
#: contrib/gis/db/models/fields.py:298
msgid "Point"
msgstr "Σημείο"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:304
msgid "Line string"
msgstr "Γραμμή string"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:310
msgid "Polygon"
msgstr "Πολύγωνο"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:316
msgid "Multi-point"
msgstr "Πολλαπλό σημείο"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:322
msgid "Multi-line string"
msgstr "Multi-line string"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:328
msgid "Multi polygon"
msgstr "Πολλαπλό πολύγωνο"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:334
msgid "Geometry collection"
msgstr "Συλλογή γεωμετριών"
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Δε δόθηκε τιμή γεωμετρίας."
#: contrib/gis/forms/fields.py:23
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Άκυρα τιμή γεωμετρίας."
#: contrib/gis/forms/fields.py:24
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Άκυρος τύπος γεωμετρίας."
#: contrib/gis/forms/fields.py:25
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή της γεωμετρίας στο SRID του πεδίου "
"της φόρμας γεωμετρίας."
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr ""
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr ""
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr ""
#: contrib/gis/views.py:10
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένες ροές ειδήσεων."
#: contrib/gis/views.py:16
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr ""