django1/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

479 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015,2018
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Sužmoginti"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
msgctxt "ordinal 0"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
msgctxt "ordinal 1"
msgid "{}st"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
msgctxt "ordinal 4"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
msgctxt "ordinal 5"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
msgctxt "ordinal 6"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
msgctxt "ordinal 7"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
msgctxt "ordinal 8"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
msgctxt "ordinal 9"
msgid "{}th"
msgstr "{}-as"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milijonas"
msgstr[1] "%(value).1f milijonai"
msgstr[2] "%(value).1f milijonų"
msgstr[3] "%(value).1f milijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milijonas"
msgstr[1] "%(value)s milijonai"
msgstr[2] "%(value)s milijonų"
msgstr[3] "%(value)s milijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milijardas"
msgstr[1] "%(value).1f milijardai"
msgstr[2] "%(value).1f milijardų"
msgstr[3] "%(value).1f milijardų"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s milijardas"
msgstr[1] "%(value)s milijardai"
msgstr[2] "%(value)s milijardų"
msgstr[3] "%(value)s milijardų"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f trilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f trilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f trilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s trilijonas"
msgstr[1] "%(value)s trilijonai"
msgstr[2] "%(value)s trilijonų"
msgstr[3] "%(value)s trilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvadrilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f kvadrilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s kvadrilijonas"
msgstr[1] "%(value)s kvadrilijonai"
msgstr[2] "%(value)s kvadrilijonų"
msgstr[3] "%(value)s kvadrilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvintilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f kvintilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f kvintilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f kvintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s kvintilijonas"
msgstr[1] "%(value)s kvintilijonai"
msgstr[2] "%(value)s kvintilijonų"
msgstr[3] "%(value)s kvintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f sikstilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f sikstilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f sikstilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f sikstilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sikstilijonas"
msgstr[1] "%(value)s sikstilijonai"
msgstr[2] "%(value)s sikstilijonų"
msgstr[3] "%(value)s sikstilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f septilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f septilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f septilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f septilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septilijonas"
msgstr[1] "%(value)s septilijonai"
msgstr[2] "%(value)s septilijonų"
msgstr[3] "%(value)s septilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f oktilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f oktilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f oktilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f oktilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s oktilijonas"
msgstr[1] "%(value)s oktilijonai"
msgstr[2] "%(value)s oktilijonų"
msgstr[3] "%(value)s oktilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f naintilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f naintilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f naintilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f naintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s naintilijonas"
msgstr[1] "%(value)s naintilijonai"
msgstr[2] "%(value)s naintilijonų"
msgstr[3] "%(value)s naintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f decilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f decilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f decilijonų"
msgstr[3] "%(value).1f decilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decilijonas"
msgstr[1] "%(value)s decilijonai"
msgstr[2] "%(value)s decilijonų"
msgstr[3] "%(value)s decilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f gugolas"
msgstr[1] "%(value).1f gugolai"
msgstr[2] "%(value).1f gugolų"
msgstr[3] "%(value).1f gugolų"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gugolas"
msgstr[1] "%(value)s gugolai"
msgstr[2] "%(value)s gugolų"
msgstr[3] "%(value)s gugolų"
msgid "one"
msgstr "vienas"
msgid "two"
msgstr "du"
msgid "three"
msgstr "trys"
msgid "four"
msgstr "keturi"
msgid "five"
msgstr "penki"
msgid "six"
msgstr "šeši"
msgid "seven"
msgstr "septyni"
msgid "eight"
msgstr "aštuoni"
msgid "nine"
msgstr "devyni"
msgid "today"
msgstr "šiandien"
msgid "tomorrow"
msgstr "rytoj"
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "prieš %(delta)s"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in
#. '%(delta)s ago'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d metus"
msgstr[1] "%d metus"
msgstr[2] "%d metų"
msgstr[3] "%d metų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mėnesį"
msgstr[1] "%d mėnesius"
msgstr[2] "%d mėnesių"
msgstr[3] "%d mėnesių"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d savaitę"
msgstr[1] "%d savaites"
msgstr[2] "%d savaičių"
msgstr[3] "%d savaičių"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dieną"
msgstr[1] "%d dienas"
msgstr[2] "%d dienų"
msgstr[3] "%d dienų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d valandą"
msgstr[1] "%d valandas"
msgstr[2] "%d valandų"
msgstr[3] "%d valandų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutę"
msgstr[1] "%d minutes"
msgstr[2] "%d minučių"
msgstr[3] "%d minučių"
msgid "now"
msgstr "dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s sekundę"
msgstr[1] "prieš %(count)s sekundes"
msgstr[2] "prieš %(count)s sekundžių"
msgstr[3] "prieš %(count)s sekundžių"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s minutę"
msgstr[1] "prieš %(count)s minutes"
msgstr[2] "prieš %(count)s minučių"
msgstr[3] "prieš %(count)s minučių"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s valandą"
msgstr[1] "prieš %(count)s valandas"
msgstr[2] "prieš %(count)s valandų"
msgstr[3] "prieš %(count)s valandų"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s nuo dabar"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in
#. '%(delta)s from now'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d metus"
msgstr[1] "%d metus"
msgstr[2] "%d metų"
msgstr[3] "%d metų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mėnesį"
msgstr[1] "%d mėnesius"
msgstr[2] "%d mėnesių"
msgstr[3] "%d mėnesių"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d savaitę"
msgstr[1] "%d savaites"
msgstr[2] "%d savaičių"
msgstr[3] "%d savaičių"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dieną"
msgstr[1] "%d dienas"
msgstr[2] "%d dienų"
msgstr[3] "%d dienų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d valandą"
msgstr[1] "%d valandas"
msgstr[2] "%d valandų"
msgstr[3] "%d valandų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutė"
msgstr[1] "%d minutes"
msgstr[2] "%d minučių"
msgstr[3] "%d minučių"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "%(count)s sekundė nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s sekundes nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s skundžių nuo dabar"
msgstr[3] "%(count)s skundžių nuo dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "%(count)s minutė nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s minutės nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s minučių nuo dabar"
msgstr[3] "%(count)s minučių nuo dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "%(count)s valandą nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s valandos nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s valandų nuo dabar"
msgstr[3] "%(count)s valandų nuo dabar"