441 lines
10 KiB
Plaintext
441 lines
10 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017-2018
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
|
||
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
|
||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"lv/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: lv\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||
"2);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Padarīt cilvēcīgu"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||
msgctxt "ordinal 0"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||
msgctxt "ordinal 1"
|
||
msgid "{}st"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||
msgctxt "ordinal 2"
|
||
msgid "{}nd"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||
msgctxt "ordinal 3"
|
||
msgid "{}rd"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||
msgctxt "ordinal 4"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||
msgctxt "ordinal 5"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||
msgctxt "ordinal 6"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||
msgctxt "ordinal 7"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||
msgctxt "ordinal 8"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||
msgctxt "ordinal 9"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f miljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f miljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f miljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s miljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s miljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f miljards"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f miljardi"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f miljardu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s miljardu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miljards"
|
||
msgstr[2] "%(value)s miljardu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f triljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f triljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f triljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s triljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s triljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s triljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kvadriljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kvadriljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kvadriljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kvadriljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kvadriljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f kvintiljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f kvintiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kvintiljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kvintiljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kvintiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f sekstiljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f sekstiljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f sekstiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s sekstiljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s sekstiljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s sekstiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f septiljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f septiljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f septiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s septiljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s septiljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s septiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f oktiljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f oktiljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f oktiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s oktiljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s oktiljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s oktiljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f noniljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f noniljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f noniljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s noniljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s noniljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s noniljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f dekaljons"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f dekaljoni"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f dekaljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s dekaljonu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s dekaljons"
|
||
msgstr[2] "%(value)s dekaljonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f gugols"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f gugoli"
|
||
msgstr[2] "%(value).1f gugolu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s gugolu"
|
||
msgstr[1] "%(value)s gugols"
|
||
msgstr[2] "%(value)s gugolu"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "viens"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "divi"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "trīs"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "četri"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "pieci"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "seši"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "septiņi"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "astoņi"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "deviņi"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "šodien"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "rīt"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "vakar"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "pirms %(delta)s"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in
|
||
#. '%(delta)s ago'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%d gada"
|
||
msgstr[1] "%d gada"
|
||
msgstr[2] "%d gadiem"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%d mēneša"
|
||
msgstr[1] "%d mēneša"
|
||
msgstr[2] "%d mēnešiem"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%d nedēļas"
|
||
msgstr[1] "%d nedēļas"
|
||
msgstr[2] "%d nedēļām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%d dienas"
|
||
msgstr[1] "%d dienas"
|
||
msgstr[2] "%d dienām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%d stundas"
|
||
msgstr[1] "%d stundas"
|
||
msgstr[2] "%d stundām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%d minūtes"
|
||
msgstr[1] "%d minūtes"
|
||
msgstr[2] "%d minūtēm"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "tagad"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "pirms %(count)s sekundes"
|
||
msgstr[1] "pirms %(count)s sekundēm"
|
||
msgstr[2] "pirms %(count)s sekundēm"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "pirms %(count)s minūtes"
|
||
msgstr[1] "pirms %(count)s minūtēm"
|
||
msgstr[2] "pirms %(count)s minūtēm"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "pirms %(count)s stundas"
|
||
msgstr[1] "pirms %(count)s stundām"
|
||
msgstr[2] "pirms %(count)s stundām"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "pēc %(delta)s"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in
|
||
#. '%(delta)s from now'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%d gada"
|
||
msgstr[1] "%d gada"
|
||
msgstr[2] "%d gadiem"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%d mēneša"
|
||
msgstr[1] "%d mēneša"
|
||
msgstr[2] "%d mēnešiem"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%d nedēļas"
|
||
msgstr[1] "%d nedēļas"
|
||
msgstr[2] "%d nedēļām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%d dienas"
|
||
msgstr[1] "%d dienas"
|
||
msgstr[2] "%d dienām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%d stundas"
|
||
msgstr[1] "%d stundas"
|
||
msgstr[2] "%d stundām"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%d minūtes"
|
||
msgstr[1] "%d minūtes"
|
||
msgstr[2] "%d minūtēm"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "pēc %(count)s sekundes"
|
||
msgstr[1] "pēc %(count)s sekundēm"
|
||
msgstr[2] "pēc %(count)s sekundēm"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "pēc %(count)s minūtes"
|
||
msgstr[1] "pēc %(count)s minūtēm"
|
||
msgstr[2] "pēc %(count)s minūtēm"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "pēc %(count)s stundas"
|
||
msgstr[1] "pēc %(count)s stundām"
|
||
msgstr[2] "pēc %(count)s stundām"
|