django1/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

399 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# Ramiro Morales, 2012,2014-2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Humanización"
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
msgctxt "ordinal 0"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
msgctxt "ordinal 1"
msgid "{}st"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
msgctxt "ordinal 2"
msgid "{}nd"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
msgctxt "ordinal 3"
msgid "{}rd"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
msgctxt "ordinal 4"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
msgctxt "ordinal 5"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
msgctxt "ordinal 6"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
msgctxt "ordinal 7"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
msgctxt "ordinal 8"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
msgctxt "ordinal 9"
msgid "{}th"
msgstr "{}.º"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f millón"
msgstr[1] "%(value).1f millones"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s millón"
msgstr[1] "%(value)s millones"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f millardo"
msgstr[1] "%(value).1f millardos"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s millardo"
msgstr[1] "%(value)s millardos"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f billón"
msgstr[1] "%(value).1f billones"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s billón"
msgstr[1] "%(value)s billones"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f mil billones"
msgstr[1] "%(value).1f miles de billones"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s mil billones"
msgstr[1] "%(value)s miles de billones"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
msgstr[1] "%(value).1f trilliones"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s trillón"
msgstr[1] "%(value)s trilliones"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f mil trillones"
msgstr[1] "%(value).1f miles de trillones"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s mil trillones"
msgstr[1] "%(value)s miles de trillones"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f mil cuatrillones"
msgstr[1] "%(value).1f miles de cuatrillones"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s mil cuatrillones"
msgstr[1] "%(value)s miles de cuatrillones"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f mil quintillones"
msgstr[1] "%(value).1f miles de quintillones"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s mil quintillones"
msgstr[1] "%(value)s miles de quintillones"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f \"gúgol\""
msgstr[1] "%(value).1f \"gúgols\""
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s \"gúgol\""
msgstr[1] "%(value)s \"gúgols\""
msgid "one"
msgstr "uno"
msgid "two"
msgstr "dos"
msgid "three"
msgstr "tres"
msgid "four"
msgstr "cuatro"
msgid "five"
msgstr "cinco"
msgid "six"
msgstr "seis"
msgid "seven"
msgstr "siete"
msgid "eight"
msgstr "ocho"
msgid "nine"
msgstr "nueve"
msgid "today"
msgstr "hoy"
msgid "tomorrow"
msgstr "mañana"
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "hace %(delta)s"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "hace una hora"
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "hace un minuto"
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "hace un segundo"
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
msgid "now"
msgstr "ahora"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "dentro de un segundo"
msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "dentro de un minuto"
msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
#. and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "dentro de una hora"
msgstr[1] "dentro de %(count)s horas"
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
#. weeks'
#, python-format
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "dentro de %(delta)s"
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d año"
msgstr[1] "%d años"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d meses"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-past"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
#. from now'
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d año"
msgstr[1] "%d años"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d meses"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#, python-format
msgctxt "naturaltime-future"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"