354 lines
8.1 KiB
Plaintext
354 lines
8.1 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Soyuzbek Orozbek uulu <soyuzbek196.kg@gmail.com>, 2020
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 06:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Soyuzbek Orozbek uulu <soyuzbek196.kg@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/django/django/language/ky/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ky\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Инсандаштыруу"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}нчы"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||
msgctxt "ordinal 0"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}үнчү"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||
msgctxt "ordinal 1"
|
||
msgid "{}st"
|
||
msgstr "{}инчи"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||
msgctxt "ordinal 2"
|
||
msgid "{}nd"
|
||
msgstr "{}инчи"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||
msgctxt "ordinal 3"
|
||
msgid "{}rd"
|
||
msgstr "{}үнчү"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||
msgctxt "ordinal 4"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}үнчү"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||
msgctxt "ordinal 5"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}инчи"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||
msgctxt "ordinal 6"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}нчы"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||
msgctxt "ordinal 7"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}инчи"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||
msgctxt "ordinal 8"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}инчи"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||
msgctxt "ordinal 9"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr "{}унчу"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fмиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)sмиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fмиллиард"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sмиллиард"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fтриллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sтриллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fквадриллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sквадриллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fквинтиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sквинтиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fсекстиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sсекстиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fсептиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sсептиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fоктиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sоктиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fнонтиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sнонтиллион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fдесилион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)sдесилион"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] "%(value).1fгугл"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)sгугл"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "бир"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "эки"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "үч"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "төрт"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "беш"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "алты"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "жети"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "сегиз"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "тогуз"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "бүгүн"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "эртең"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "кечээ"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "%(delta)s мурда"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "%(count)sсаат мурда"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "%(count)sмүнөт мурда"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "%(count)sсекунд мурда"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "азыр"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "мындан%(count)sсекунд мурда"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "мындан%(count)sмүнөт мурда"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "мындан%(count)sсаат мурда"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "мындан %(delta)s мурда"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%dжыл"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%dай"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%dжума"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%dкүн"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%dсаат"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%dмүнөт"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||
#. from now'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d year"
|
||
msgid_plural "%d years"
|
||
msgstr[0] "%dжыл"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d month"
|
||
msgid_plural "%d months"
|
||
msgstr[0] "%dай"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d week"
|
||
msgid_plural "%d weeks"
|
||
msgstr[0] "%dжума"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d day"
|
||
msgid_plural "%d days"
|
||
msgstr[0] "%dкүн"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d hour"
|
||
msgid_plural "%d hours"
|
||
msgstr[0] "%dсаат"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%d minute"
|
||
msgid_plural "%d minutes"
|
||
msgstr[0] "%dмүнөт"
|